Більше пісень від Minelli
Більше пісень від Summer Cem
Більше пісень від Busta Rhymes
Опис
Виробник: Viky Red
Композитор: Summer Cem
Композитор: Баста Раймс
Композитор: Луїза Йонела Лука Мінеллі
Автор пісні: Саммер Джем
Автор слів: Баста Раймс
Автор слів: Луїза Йонела Лука Мінеллі
Текст і переклад
Оригінал
Un poquito azúcar!
Sí, sí, I said, mi armadura. I think you know why, baby, no soy yo la dura.
Digo no, no, ahora yo no tengo cura. I'm looking for something to do, forget that I am sola.
Baby, why do I say, baby, on and on? When you have other things lately on and on.
And why am I singing 'bout you? Come on! When I should cut the past and just move on.
Un poquito azúcar que quita mi amargura, es lo que necesito para mi armadura.
Or something como love, que sea mi locura, o algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura, es lo que necesito para mi armadura.
Or something como love, que sea mi locura, o algo que me suba, suba la temperatura.
-Un poquito azúcar. Un poquito azúcar. -Algo que me suba, suba la temperatura.
Schlagzeilen, als wäre ich Staatsfeind. Fast Life, Haram Money wandert in mein
Sparschwein. Bassa Bass lässt für Siki einen Part frei. Showmaker, so wie in der
Super Bowl Halftime. Kleine Hunde denken, sie kratzen an Samas Ego. Ich rauch
Satuschi, fit is Habanero. Mamma Mia, nächsten Sommer wieder auf Barbados. Zwei
Hoes, White Toast, Farbe Raffaello. Beide mit Baba Arsch und feier' wie Adana. Gute
Genetik, curvy lady from the Motherland.
Ihr Body ist ein Phänomen, Martina wie -Aeroplane. Let's go, Mami, qué lo qué?
-Un poquito azúcar que quita mi amargura, es lo que necesito para mi armadura.
Or something como love, que sea mi locura, o algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura, es lo que necesito para mi armadura.
Or something como love, que sea mi locura, o -algo que me suba, suba la temperatura. -Un poquito azúcar. Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la temperatura.
Mami, pull up on me, let's get close and blow the pressure cooker.
Rub yourself up against me, ha, let me give you some sugar, ha.
Shake your ass in my face when the bass come out the woofer. Tenderize your meat like a chef or maybe a butcher.
Look here, sexy smoking your hookah.
Private dancing for me on your live from your computer. Love the way you got me on your mind, that kamasutra.
Put it on me while you squirting, I bust my bazooka. Hallelujah, everything 'bout you super.
Now put that ass on me, love the way you maneuver.
Love the way you reserve the coochie, nothing running through ya.
Only let me knock off your boots, got me -running back to your. . .
-Un poquito azúcar que quita mi amargura, es lo que necesito para mi armadura.
Or something como love, que sea mi locura, o algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura, es lo que necesito para mi armadura.
Or something como love, que sea mi locura, o -algo que me suba, suba la temperatura. -Un poquito azúcar.
-Un poquito azúcar.
-Algo que me suba, suba la temperatura.
A little bit of sugar, how you get so fly? Living la vida loca, baby, nothing on my mind.
A little bit of sugar, how you get so fly?
Like I said, hey, hey, ay!
Переклад українською
Трохи цукру!
Так, так, я сказав, мої обладунки. Я думаю, ти знаєш чому, дитинко, я не такий жорсткий.
Я кажу ні, ні, тепер у мене немає ліків. Я шукаю чим зайнятися, забудь, що я один.
Крихітко, чому я кажу, дитинко, далі й далі? Коли у вас останнім часом є інші речі.
І чому я співаю про тебе? Давай! Коли я повинен припинити минуле і просто йти далі.
Трохи цукру, який зніме мою гіркоту, ось що мені потрібно для моєї броні.
Або щось на зразок любові, це моє божевілля, або щось, що піднімає мою температуру, підвищує мою температуру.
Трохи цукру, який зніме мою гіркоту, ось що мені потрібно для моєї броні.
Або щось на зразок любові, це моє божевілля, або щось, що піднімає мою температуру, підвищує мою температуру.
- Трохи цукру. Трохи цукру. -Щось, що підвищує мою температуру.
Schlagzeilen, als wäre ich Staatsfeind. Fast Life, Haram Гроші блукають у мене
Sparschwein. Bassa Bass lässt für Siki einen Part frei. Showmaker, so wie in der
Суперкубок. Перерва. Little Hunde denken, sie kratzen an Samas Ego. Ich rauch
Satuschi, підходить Habanero. Mamma Mia, минуле літо на Барбадосі. zwei
Мотики, білі тости, фарби Raffaello. Beide mit Baba Arsch und feier' wie Adana. Гуте
Генетик, пишна пані з Батьківщини.
Ihr Body ist ein Phänomen, Martina wie -Aeroplane. Ходімо, мамо, що, що, що?
- Трохи цукру, який зніме мою гіркоту, це те, що мені потрібно для моєї броні.
Або щось на зразок любові, це моє божевілля, або щось, що піднімає мою температуру, підвищує мою температуру.
Трохи цукру, який зніме мою гіркоту, ось що мені потрібно для моєї броні.
Або щось на зразок любові, нехай це буде моє божевілля, або щось, що піднімає мою температуру, піднімає мою температуру. - Трохи цукру. Трохи цукру.
Щось, що підвищує мою температуру.
Мамо, підтягнись до мене, давай підійдемо ближче і задуємо скороварку.
Притерся до мене, ха, дай я тобі трохи цукру, ха.
Струсни своєю дупою мені в обличчя, коли бас виходить із НЧ-динаміка. Розм’якшіть м’ясо, як шеф-кухар або, можливо, м’ясник.
Подивись, сексуально куриш свій кальян.
Приватні танці для мене в прямому ефірі з вашого комп’ютера. Подобається, як ти згадав мене, цю камасутру.
Поклади це на мене, поки ти бризкаєш, я зламаю свою базуку. Алілуя, все в тобі супер.
Тепер поклади на мене цю дупу, мені подобається, як ти маневруєш.
Подобається, як ви резервуєте кучі, більше нічого не протікає.
Тільки дозволь мені збити твої чоботи, змусив мене побігти назад до тебе. . .
- Трохи цукру, який зніме мою гіркоту, це те, що мені потрібно для моєї броні.
Або щось на зразок любові, це моє божевілля, або щось, що піднімає мою температуру, підвищує мою температуру.
Трохи цукру, який зніме мою гіркоту, ось що мені потрібно для моєї броні.
Або щось на зразок любові, нехай це буде моє божевілля, або щось, що піднімає мою температуру, піднімає мою температуру. - Трохи цукру.
- Трохи цукру.
-Щось, що підвищує мою температуру.
Трохи цукру, як ти так летиш? Живу la vida loca, дитинко, я ні про що не думаю.
Трохи цукру, як ти так летиш?
Як я вже сказав, ей, ей, ой!