Більше пісень від Eren Karayılan
Більше пісень від Soykan
Опис
Композитор: Мехмет Гюнеш
Автор пісні: Мехмет Гюнеш
Текст і переклад
Оригінал
Dert bende, dermanı sende.
Yine yoksun, neredesin nerede?
Ben sana muhtacım, yeter ki gel. Günler bitiyor hep baktığın yerde.
Dert bende, dermanı sende.
Yine yoksun, neredesin nerede? Ben sana muhtacım, yeter ki gel.
Günler bitiyor hep baktığın yerde.
Dert bende, dermanı sende.
Yine yoksun, neredesin nerede?
Ben sana muhtacım, yeter ki gel.
Günler bitiyor hep baktığın yerde.
Benden gittin oh, gözüme baka baka.
Bitir yarim içimi yaka yaka. Aklım almıyor, bu nasıl bir dert?
Yaşlar kan doldu, gözümden aka aka.
Başka çarem de çözemedim gayenle. En dibe vurdum, bittim sayende.
Bitmez bahtımın karası, benimle yok arası.
Gitmiyor zaten oldum -olası. -Dert bende, dermanı sende.
Yine yoksun, neredesin nerede?
Ben sana muhtacım, yeter ki gel. Günler bitiyor hep baktığın yerde.
Dert bende, dermanı sende.
Yine yoksun, neredesin nerede? Ben sana muhtacım, yeter ki gel.
Günler bitiyor hep baktığın yerde.
Переклад українською
Проблема моя, у вас є ліки.
Тебе знову нема, де ти?
Ти мені потрібен, просто приходь. Куди не глянь, дні закінчуються.
Проблема моя, у вас є ліки.
Тебе знову нема, де ти? Ти мені потрібен, просто приходь.
Куди не глянь, дні закінчуються.
Проблема моя, у вас є ліки.
Тебе знову нема, де ти?
Ти мені потрібен, просто приходь.
Куди не глянь, дні закінчуються.
О, ти покинув мене, просто подивившись мені в очі.
Добий мою половину, спаливши моє серце на шматки. Я не розумію, що це за проблема?
Сльози, наповнені кров'ю, течуть з моїх очей.
Я не міг знайти іншого рішення, щоб вирішити цю проблему. Я досяг дна, я закінчив, завдяки вам.
Чорнота мого нескінченного нещастя не має до мене нічого спільного.
Нікуди не дінеться, вже є – можливо. - Проблема моя, у вас є ліки.
Тебе знову нема, де ти?
Ти мені потрібен, просто приходь. Куди не глянь, дні закінчуються.
Проблема моя, у вас є ліки.
Тебе знову нема, де ти? Ти мені потрібен, просто приходь.
Куди не глянь, дні закінчуються.