Більше пісень від Nsqk
Опис
Асоційований виконавець: Reik feat. Озуна / Вісін
Асоційований виконавець: Reik
Асоційований виконавець: Ozuna
Режисер, асоційований виконавець, продюсер: Wisin
Композитор, автор слів: Крістіан Лінарес
Автор тексту, композитор, режисер, продюсер: Віктор Торрес
Продюсер, автор текстів, композитор, режисер: Маркос Рамірес
Композитор, автор слів: JC Ozuna Rosado
Композитор, автор слів: Хуан Луїс Морена Луна AKA "Wisin"
Композитор, автор слів: Хесус Наварро
Композитор, автор слів: Гілберто Марін
Композитор, автор слів: Хуліо Рамірес
Композитор, автор слів: Вісенте Сааведра
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Хосе «Хайд» Котто
Інженер-майстер: Майкл Фуллер
Виконавчий директор: Хорхе Хуарес
Текст і переклад
Оригінал
Cantos de ave, abro la puerta.
La cama sola siempre la dejas.
Yo lo sé y tú lo sabes, no es la primera vez que te entregas en partes.
Ya me cansé de estarlas buscando y aunque me fui acostumbrando, ya no aguanto.
Ignorarlo ya no puede ser remedio, sabemos que no, no basta con querernos más y más y más.
Ya no vuelvo más, ah.
Para no llorar, mejor me desentiendo.
Sabemos que no, no basta con querernos más y más y más.
Ya no vuelvo más.
Y duele yo dar el paso final, no me gusta abandonar.
Duele tener que echarme pa' atrás para ya no lastimarte.
Y duele juntos ya no caminar, cada quien a su lugar.
Duele, me duele. . .
Estar siempre buscando y aunque me fui acostumbrando, ya no aguanto.
Ignorarlo ya no puede ser remedio, sabemos que no, no basta con querernos más y más y más.
Ya no vuelvo más, ah.
Para no llorar, mejor me desentiendo.
Sabemos que no, no basta con querernos más y más y más.
Ya no vuelvo más, ah.
Переклад українською
Спів птахів, я відчиняю двері.
Ви завжди залишаєте ліжко в спокої.
Я це знаю і ти це знаєш, ти не вперше віддаєшся частинами.
Мені набридло їх шукати і хоч я звик, але терпіти вже не можу.
Ігнорування цього більше не може бути ліками, ми знаємо, що ні, недостатньо любити себе все більше і більше.
Я більше не повернуся, ах.
Щоб не плакати, краще не звертати на це уваги.
Ми знаємо, що ні, цього недостатньо любити один одного все більше і більше і більше.
Я більше не повернуся.
І мені боляче робити останній крок, я не люблю здаватися.
Мені боляче відступати, щоб я більше не завдавав тобі болю.
І боляче більше не ходити разом, кожен на своєму місці.
Це болить, болить. . .
Завжди шукай, і хоча я звик до цього, я більше не можу цього терпіти.
Ігнорування цього більше не може бути ліками, ми знаємо, що ні, недостатньо любити себе все більше і більше.
Я більше не повернуся, ах.
Щоб не плакати, краще не звертати на це уваги.
Ми знаємо, що ні, цього недостатньо любити один одного все більше і більше і більше.
Я більше не повернуся, ах.