Опис
Головний художник: Рауль Бельтран
Продюсер: Рауль Бельтран
Автор пісні: Рауль Бельтран
Композитор: Рауль Бельтран
Текст і переклад
Оригінал
Fue tu corazón bonito, que hizo que el mío se descongelara y te hablara mimado y muy cursi y hacer muchas cosas que no me gustaban.
Y vuelvo a sentirme niño cuando me besas en toda la cara, cuando te logro sacar una risa o te hago enojar, tus facciones me encantan.
¿Y cómo no me va a gustar el tenerte en mi vida si me haces feliz?
¿Y cómo no te voy a amar si tú eres el milagro que tanto pedí?
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, siempre estaré para ti.
¡Raúl Beltrán!
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, para ti yo siempre voy a estar.
Para ti siempre voy a estar, chiquita. . .
Переклад українською
Це твоє прекрасне серце змусило моє розморозитися, і я розмовляв з тобою зіпсованим і дуже дріжджовим, і робив багато речей, які мені не подобалися.
І я знову почуваюся дитиною, коли ти цілуєш мене у все обличчя, коли мені вдається розсмішити чи розлютити тебе, я люблю твої риси.
І як мені не подобатися, що ти є в моєму житті, якщо ти робиш мене щасливим?
І як я можу тебе не любити, якщо ти те чудо, про яке я так просив?
Ти був ідеальним подарунком, який послав мені всесвіт.
Те, про що я так багато просив уночі, і я бачив тебе уві сні, я клянуся, що я зробив.
Якщо я любив тебе до зустрічі, я запевняю тебе, що я люблю тебе сьогодні більше.
Ти повністю в мене закоханий, і я завжди буду поруч, щоб піклуватися про тебе.
І навіть якщо роки пройдуть, ця любов до вас не зміниться.
І навіть якщо роки пройдуть, я завжди буду поруч з тобою.
Рауль Бельтран!
Ти був ідеальним подарунком, який послав мені всесвіт.
Те, про що я так багато просив уночі, і я бачив тебе уві сні, я клянуся, що я зробив.
Якщо я любив тебе до зустрічі, я запевняю тебе, що я люблю тебе сьогодні більше.
Ти повністю в мене закоханий, і я завжди буду поруч, щоб піклуватися про тебе.
І навіть якщо роки пройдуть, ця любов до вас не зміниться.
І хоча роки йдуть, я завжди буду поруч з тобою.
Я завжди буду поруч з тобою, маленька. . .