Більше пісень від PAS TASTA
Більше пісень від Eriko Hashimoto
Опис
Автор тексту: PAS TASTA
Композитор: PAS TASTA
Виробник: PAS TASTA
Текст і переклад
Оригінал
Yeah!
お決まりのフレーズは引き出しの中へ。
何よ りも振り切って声を出してみる。
鏡の 奥まで目を凝らして。
Ah ジグザグな道を抜け 、居合わせた影も曇るまで描くように縁取 ってほしい。
言葉で好きと思ったり、縮む 幻。
差し込めた日を踏んで、跳ねた色も少し だけ好きになる。
ねえ、 今を隠されちゃう前に、意外 な魔法をかけ合って。 わからなくて、「わからないね」って話して。
風が触った後 に見つけた匂いが雨みたいに立ってる。
Yeah!
空白の問題は白色の文字で、何より も単純に書き取ってみる。
鏡の奥 まで目を凝らしている。
いつ か同じこと思えたらいいね。
差し込めた日の色も、飾り気のない街の色 も、増えながらまた新しくな る。
ねえ、風の縁が増え るように、いびつな輪を重 ね合って。
何がなくて変な 続きを予感して。
風が触った後に見 つけた匂いが雨みたい に 立ってる。
Переклад українською
так!
Зберігайте стандартні фрази в ящику.
Перш за все, спробуйте відкинути це і говорити вголос.
Подивіться глибоко в дзеркало.
Ах, я хочу, щоб ви пройшли зигзагом і малювали краї, доки наявні тіні не стануть каламутними.
Я думаю, що ти мені подобаєшся на словах, і ілюзія зникає.
Ступаючи на сонце, що світить крізь нього, я трішки закохаюся в бризки кольорів.
Гей, перш ніж подарунок сховався, давайте кинемо несподівану магію один на одного. Я не розумів, тому сказав: «Я не розумію».
Запах, який я відчув після торкання вітру, виділяється як дощ.
так!
Для порожніх завдань використовуйте білі літери, і, перш за все, просто запишіть їх.
Він дивиться глибоко в дзеркало.
Мені б хотілося, щоб я колись міг думати про те саме.
Кольори сяючого дня та кольори неприкрашеного міста стають новими, коли вони зростають.
Гей, складіть спотворені кільця одне на одне, щоб краї вітру збільшувалися.
У мене є відчуття, що далі станеться щось дивне.
Запах, який я відчув після торкання вітру, виділяється як дощ.