Більше пісень від HIROTO (INI)
Опис
Організатор звукозапису: Джорджіо Блез Гівн
Вокаліст: HIROTO (INI)
Автор тексту, композитор: NISHI HIROTO
Композитор: Лукас Валентайн
Текст і переклад
Оригінал
If I was on Pluto
Baby, I'd hope you'd call
Harder to reach you five billion miles from home
And if I was a spaceman
Hurtling through the cold
Don't break my heart, oh, couldn't we just get along?
And all the stupid shit we do
To keep my mind away from you
Evening conversation replacing the destitute (ooh-ooh)
And who the hell am I to say
That I don't need it anyway?
Weekend rodeo, can't silence it on your own
When you're out on the mainland
Cowboy without a clue
Do you still read my letters? Baby, are they getting through?
When you're riding at sunset
Swirling your big lasso
Do you look up and feel me looking down over you?
And all the stupid shit we do
To keep my mind away from you
Evening conversation replacing the destitute
And who the hell am I to say
That I don't need it anyway?
Weekend rodeo, can't silence it on your own
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you
And all the stupid shit we do
To keep my mind away from you
Evening conversation replacing the destitute
And who the hell am I to say
That I don't need it anyway?
Weekend rodeo, can't silence it on your own
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you
Переклад українською
Якби я був на Плутоні
Крихітко, я сподіваюся, що ти подзвониш
Важче зв’язатися з вами за п’ять мільярдів миль від дому
А якби я був космонавтом
Мчить крізь холод
Не розбивай моє серце, о, ми не могли просто порозумітися?
І все те дурне, що ми робимо
Щоб тримати мій розум подалі від тебе
Вечірня розмова на заміну знедоленим (ух-ух)
І хто я такий, щоб говорити
Що мені це все одно не потрібно?
Родео на вихідних, не можеш замовкнути самостійно
Коли ти на материку
Ковбой без поняття
Ти все ще читаєш мої листи? Крихітко, вони проходять?
Коли ти їдеш на заході сонця
Крутіть своїм великим ласо
Ви дивитеся вгору і відчуваєте, як я дивлюся на вас?
І все те дурне, що ми робимо
Щоб тримати мій розум подалі від тебе
Вечірня бесіда заміна знедолених
І хто я такий, щоб говорити
Що мені це все одно не потрібно?
Родео на вихідних, не можеш замовкнути самостійно
Я вірю в щось більше, ніж я коли-небудь знав, у нескінченному погляді
Ніщо, крім нашої любові та того, що у нас є спільного, не повертає мене до тебе
І все те дурне, що ми робимо
Щоб тримати мій розум подалі від тебе
Вечірня бесіда заміна знедолених
І хто я такий, щоб говорити
Що мені це все одно не потрібно?
Родео на вихідних, не можеш замовкнути самостійно
Я вірю в щось більше, ніж я коли-небудь знав, у нескінченному погляді
Ніщо, крім нашої любові та того, що у нас є спільного, не повертає мене до тебе
Я вірю в щось більше, ніж я коли-небудь знав, у нескінченному погляді
Ніщо, крім нашої любові та того, що у нас є спільного, не повертає мене до тебе