Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку 彗星たちのカンタータ

彗星たちのカンタータ

5:132026-01-30

Більше пісень від 山内総一郎

  1. ソラネコ
      4:00
  2. BANBANZAI!!
      4:17
Усі пісні

Опис

Композитор: 山内総一郎

Автор тексту: 山内総一郎

Аранжування: 山内総一郎

Текст і переклад

Оригінал

何 を 見てたのかな?

もう忘れてしまったかな。

夜空見上げても答えは遠いけど、呼 べない名前をどこかに探してた。

静寂のコーラル、 君の声と重なる。

Oh, oh, 歪な心でここからまだ先へ進め、進め。

星を 見 つけたら愛の言 葉ほどいて 、届けに行くから。

Tu ru ru ru ru ru ru, 越えてゆく歌を。

三日月のソファと朝 入りのコーヒーと。

Oh, oh, あとは微 笑むようなメロディーに乗せて響け、響け。

遠く奇 跡 が霞んでも、君がくれた心が ある。

めくる軌道を 描きながら、Tu ru tu ru, また出会えるから。 信じてゆけるかい?

歩いてきたすべてを。

星を見つけたら。

Oh, oh.

星を見つけたら明日へ声を 繋いで、届 けに行くから。

Tu ru ru ru ru ru ru, 終 わ らない歌を。

Переклад українською

на що ти дивився?

Мабуть, я вже забув.

Навіть коли я дивився на нічне небо, відповідь була далекою, але я десь шукав ім’я, яке не міг назвати.

Мовчазний корал накладається на твій голос.

Ой-ой, рушаймо звідси з спотвореним серцем.

Якщо я знайду зірку, я розгадаю слова любові і піду їх передати.

Tu ru ru ru ru ru ru, пісня, яка перевершує.

Диван у формі півмісяця та ранкова кава.

Ой, ой, тільки нехай мелодія змусить вас посміхнутися і лунає, лунає.

Навіть якщо диво стає туманним на відстані, я все ще маю серце, яке ти мені подарував.

Ту ру ту ру ми ще зустрінемося, малюючи траєкторію повороту. Ви можете в це повірити?

Все, що я пройшов.

Якщо ви знайдете зірку.

ой ой

Коли я знайду зірку, я зв’яжу свій голос із завтрашнім днем ​​і надішлю тобі.

Tu ru ru ru ru ru ru, пісня, яка ніколи не закінчується.

Дивитися відео 山内総一郎 - 彗星たちのカンタータ

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam