Більше пісень від Dzharo & Khanza
Опис
Випущено: 2026-01-16
Текст і переклад
Оригінал
Но наступит зима, на треснувших губах, и стужу между нами оправдают холода.
Машины, города и призраки-дома, они стоят среди людей из снега, изо льда.
Но наступит зима, на треснувших губах, и стужу между нами оправдают холода.
Машины, города и призраки-дома, они стоят среди людей из снега, изо льда.
Ты правда или вымысел, вымысел? Счастье в твоем голосе.
Ты прекрасна!
И я будто не верю, не верю, не верю своим глазам.
Но наступит зима, на треснувших губах, и стужу между нами оправдают холода.
Машины, города и призраки-дома, они стоят среди людей из снега, изо льда.
Но наступит зима, на треснувших губах, и стужу между нами оправдают холода.
Машины, города и призраки-дома, они стоят среди людей из снега, изо льда.
Переклад українською
Але прийде зима, на потрісканих губах, і холод між нами виправдає холод.
Машини, міста і будинки-привиди, вони стоять серед людей, зроблених зі снігу, зроблених з льоду.
Але прийде зима, на потрісканих губах, і холод між нами виправдає холод.
Машини, міста і будинки-привиди, вони стоять серед людей, зроблених зі снігу, зроблених з льоду.
Ви факт чи вигадка, вигадка? Щастя у твоєму голосі.
Ви красиві!
А я ніби не вірю, не вірю, не вірю своїм очам.
Але прийде зима, на потрісканих губах, і холод між нами виправдає холод.
Машини, міста і будинки-привиди, вони стоять серед людей, зроблених зі снігу, зроблених з льоду.
Але прийде зима, на потрісканих губах, і холод між нами виправдає холод.
Машини, міста і будинки-привиди, вони стоять серед людей, зроблених зі снігу, зроблених з льоду.