Опис
Змішувач, майстер-інженер: Марсель Тегелаар
Продюсер: Рене ван Мірло
Композитор, автор слів: Лео Алкемаде
Композитор, автор слів: JW Roy
Композитор, автор слів: Марсель Тегелаар
Композитор, автор слів: Рене ван Мірло
Текст і переклад
Оригінал
We moeten blijven dromen, geloven in het leven.
Vechten voor de liefde om hem door te kunnen geven.
Delen met een ander wat je zelf zou willen krijgen.
Weten dat je gaan moet, maar dan toch nog even blijven.
Om te dansen met de liefste tot de ochtend komt en de lichten zijn gedoofd.
Zingen voor degene die er niet meer zijn, met de hemel in je hoofd.
Want het is zo voorbij, zo in -verleden tijd.
-Waarom je liefde en tranen tot het einde -bewaren? -Als we hier maar één keer zijn.
-Want het is zo voorbij.
-Het is nu aan -jou. . . -En mij.
Heel veel geven en vieren, want voor je het weet is het feest, is het feest voorbij.
Samen kleine zorgen, samen groot verdriet.
-Het is allemaal te dragen. -Zonder samen kan het niet.
-Je kunt het nog zo mooi verzinnen. -Maar je weet niet hoe het gaat.
-Dus nu meteen beginnen. -Misschien is morgen al te laat.
Om te dansen met de liefste tot de ochtend komt en de lichten zijn gedoofd.
-Zingen voor degene die er niet meer zijn. -Met de hemel in je hoofd.
Want het is zo voorbij.
Zo in verleden -tijd.
-Waarom je liefde en tranen tot het einde -bewaren? -Als we hier maar één keer zijn.
Want het -is zo voorbij. -Het is nu aan jou en mij.
Heel veel geven en vieren, want voor je het weet is het feest, is het feest voorbij.
Is het feest voorbij?
Is het feest, is het feest voorbij?
Переклад українською
Треба продовжувати мріяти, вірити в життя.
Боротьба за любов, щоб мати можливість її передати.
Поділіться з кимось тим, що хотіли б отримати самі.
Знати, що тобі потрібно йти, але потім залишатися на деякий час.
Танцювати з найдорожчими, поки не настане ранок і не погаснуть вогні.
Спів для тих, кого вже немає, з небом у голові.
Тому що це так позаду, так у минулому.
-Навіщо тримати свою любов і сльози до кінця? - Якби ми тут лише раз.
— Тому що скоро все закінчиться.
- Тепер це залежить від вас. . . -І я.
Багато дарувань і святкувань, тому що вечірка закінчилася, перш ніж ви це помітите.
Разом маленькі турботи, разом великі печалі.
- Це все терпимо. -Без разом не можливо.
-Ви можете зробити це так красиво, як вам подобається. - Але ти не знаєш, як це відбувається.
- Тож почніть прямо зараз. — Можливо, завтра буде пізно.
Танцювати з найдорожчими, поки не настане ранок і не погаснуть вогні.
-Спів для тих, кого вже немає. - З небом у голові.
Тому що це скоро закінчиться.
Так у минулому часі.
-Навіщо тримати свою любов і сльози до кінця? - Якби ми тут лише раз.
Бо скоро все закінчиться. -Тепер ми з вами вирішуємо.
Багато дарувань і святкувань, тому що вечірка закінчилася, перш ніж ви це помітите.
Вечірка закінчилася?
Вечірка, вечірка закінчилася?