Більше пісень від FLEMMING
Більше пісень від Hardwell
Опис
Продюсер, музичне виробництво: Hardwell
Композитор Автор текстів, інженер мікшування, інженер, інженер мастерингу: Робберт Ван Де Корпут
Вокаліст: ФЛЕММІНГ
Композитор Автор слів: Флеммінг Вігурс
Композитор Автор слів: Маркус Адема
Композитор Автор слів: Сандер де Бі
Текст і переклад
Оригінал
Ik maak kapot wat ons heeft gemaakt. Pijn raakt het einde van ons bestaan.
Wat ik vraag is of jij kan verder gaan.
Nu slaap jij aan de overkant.
Hetzelfde huis, dezelfde gang. Ik zie jouw lichaam nog in mijn matras.
Oh, ik ga kapot hier zonder jou.
Gooi mijn hart op slot hier zonder jou. Ook al ga ik nu ten onder.
Ik weet dit is beter, ja, zonder jou. Oh, ik ga kapot hier zonder jou.
Heel mijn wereld stort in zonder jou. Ook al ga ik nu ten onder.
Ik weet dit is beter zonder jou.
Ik weet dit is beter zonder jou.
Ons lied is ten einde.
De bladmuziek, die ben ik al kwijt. Akkoorden verdwijnen. Het spijt me.
Ik kan dit niet lijmen. Ik heb verloren van de tijd.
Nu slaap jij aan de overkant.
Hetzelfde huis, dezelfde gang.
Ik zie jouw lichaam nog in mijn matras.
Oh, ik ga kapot hier zonder jou. Gooi mijn hart op slot hier zonder jou.
Ook al ga ik nu ten onder. Ik weet dit is beter, ja, zonder jou.
Oh, ik ga kapot hier zonder jou.
Heel mijn wereld stort in zonder jou. Ook al ga ik nu ten onder.
Ik weet dit is beter zonder jou. Zonder jou. Oh, zonder jou.
Ik weet dit is beter zonder jou.
Oh, ik ga kapot hier zonder jou.
Heel mijn wereld stort in zonder jou. Ook al ga ik nu ten onder.
Ik weet dit is beter zonder jou!
Переклад українською
Я руйную те, що створило нас. Біль торкається кінця нашого існування.
Я запитую, чи можете ви рухатися далі.
Тепер ти спиш на іншому боці.
Той же будинок, той самий коридор. Я все ще бачу твоє тіло в своєму матраці.
Ой, я вмираю тут без тебе.
Замкни моє серце тут без тебе. Навіть якщо я зараз піду.
Я знаю, що так краще без тебе. Ой, я вмираю тут без тебе.
Весь мій світ руйнується без тебе. Навіть якщо я зараз піду.
Я знаю, що без тебе краще.
Я знаю, що без тебе краще.
Наша пісня закінчилася.
Я вже загубив ноти. Акорди зникають. мені шкода
Я не можу це склеїти. Я втратив відчуття часу.
Тепер ти спиш на іншому боці.
Той же будинок, той самий коридор.
Я все ще бачу твоє тіло в своєму матраці.
Ой, я вмираю тут без тебе. Замкни моє серце тут без тебе.
Навіть якщо я зараз піду. Я знаю, що так краще без тебе.
Ой, я вмираю тут без тебе.
Весь мій світ руйнується без тебе. Навіть якщо я зараз піду.
Я знаю, що без тебе краще. Без тебе. Ой без тебе.
Я знаю, що без тебе краще.
Ой, я вмираю тут без тебе.
Весь мій світ руйнується без тебе. Навіть якщо я зараз піду.
Я знаю, що без тебе краще!