Більше пісень від Anastazja Maciąg
Опис
Композитор Автор тексту, Вокаліст: Анастазія
Інженер майстерності, музичне виробництво, інженер мікшування: Dizzma
Музичне виробництво: Mane
Композитор: Брюс Р.Ф. Сміт
Композитор: Чія Оммар
Композитор: Ynke Dingenen
Композитор: Тобі Верхей
Композитор: Анджей Яворський
Текст і переклад
Оригінал
Why so serious? Tell me why you look so mysterious.
Illusions have got me delirious, and over my head when you blow my mind, ah.
Give me one more desert night, I need your venom, ah.
I-I-I-I-I'm a wild child.
Baby, I know you're a snake, so come on and show me your wild side. Maybe I'll give you a taste.
Be a slave to my melody, ain't no other remedy. Damage is already done, done, done, done!
I-I-I-I-I'm a wild child. I'm a wild child.
And I must admit, it's tragic. Got me wrapped up in your magic, madness.
But I like to feel the static, 'cause I need that kind of savage, savage.
Give me one more desert night, I need your venom, ah.
I-I-I-I-I'm a wild child.
Baby, I know you're a snake, so come on and show me your wild side. Maybe I'll give you a taste.
Be a slave to my melody, ain't no other remedy. Damage is already done, done, done, done!
I-I-I-I-I'm a wild child. I'm a wild child. I'm a wild child!
I'm a wild child.
W-w-w-w-wild child, w-wild child. You can take a bite, uh-huh, uh-huh, yeah.
W-w-w-w-wild child, w-wild child. You can take a bite, come on, come on, uh-huh.
I-I-I-I-I'm a wild child.
Baby, I know you're a snake, so come on and show me your wild side. Maybe I'll give you a taste.
Be a slave to my melody, ain't no other remedy. Damage is already done, done, done, done!
I-I-I-I-I'm a wild child.
I'm a wild child.
Переклад українською
Чому так серйозно? Скажи мені, чому ти виглядаєш так загадково?
Ілюзії довели мене до марення, і мені над головою, коли ти здуваєш мене, ах.
Дай мені ще одну пустельну ніч, мені потрібна твоя отрута, ах.
Я-я-я-я-я дика дитина.
Крихітко, я знаю, що ти змія, тож давай і покажи мені свою дику сторону. Може, дам тобі скуштувати.
Будь рабом моєї мелодії, немає іншого засобу. Шкода вже зроблена, зроблена, зроблена, зроблена!
Я-я-я-я-я дика дитина. Я дика дитина.
І це, треба визнати, трагічно. Захопив мене твоєю магією, божевіллям.
Але я люблю відчувати статику, тому що мені потрібен такий дикий, дикий.
Дай мені ще одну пустельну ніч, мені потрібна твоя отрута, ах.
Я-я-я-я-я дика дитина.
Крихітко, я знаю, що ти змія, тож давай і покажи мені свою дику сторону. Може, дам тобі скуштувати.
Будь рабом моєї мелодії, немає іншого засобу. Шкода вже зроблена, зроблена, зроблена, зроблена!
Я-я-я-я-я дика дитина. Я дика дитина. Я дика дитина!
Я дика дитина.
Ж-ж-ж-ж-дика дитина, ж-дика дитина. Ти можеш перекусити, ага, ага, ага.
Ж-ж-ж-ж-дика дитина, ж-дика дитина. Можеш перекусити, давай, давай, угу.
Я-я-я-я-я дика дитина.
Крихітко, я знаю, що ти змія, тож давай і покажи мені свою дику сторону. Може, дам тобі скуштувати.
Будь рабом моєї мелодії, немає іншого засобу. Шкода вже зроблена, зроблена, зроблена, зроблена!
Я-я-я-я-я дика дитина.
Я дика дитина.