Більше пісень від АЗІЗА
Опис
Продюсер: Олексій Пономарчук
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Антон Оленюк
Текст і переклад
Оригінал
. . . Сльози твої просочились в мої вуалі.
Я осліпала чудовими до невідомій далі.
Сльози твої просочились в мої вуалі, а всі казали серце зі сталі.
Я осліпала чудовими до невідомій далі. Чи не прикро, якщо серце зі сталі?
Сльози твої просочились в мої вуалі, а всі казали серце зі сталі.
Я осліпала чудовими до невідомій далі. Чи не прикро, якщо серце зі сталі?
Сльози твої просочились в мої вуалі, а всі казали серце зі сталі.
Я осліпала чудовими до невідомій далі. Чи не прикро, якщо серце зі сталі?
Можливо, ти не бачив, але я тут, я тут.
Хто колись ще не пробачив, та зігнав, як дитину в кут.
І подумати зараз значить, ніби час не стоїть йти далі.
Скажи, чи правду мені сказали, що твоє серце зі сталі?
Сльози твої просочились в мої вуалі, а всі казали серце зі сталі. Я осліпала чудовими до невідомій далі. Чи не прикро, якщо серце зі сталі?
Сльози твої просочились в мої вуалі, а всі казали серце зі сталі.
Я осліпала чудовими до невідомій далі. Чи не прикро, якщо серце зі сталі?
Серце зі сталі, якщо серце зі сталі, серце зі сталі, якщо серце зі сталі.
Серце зі сталі, якщо серце зі сталі, серце зі сталі.