Більше пісень від Nicky Jam
Опис
Фортепіано: Ілі Вандер
Виконавчий продюсер: Девід Даза
Виконавчий продюсер: Нік Рівера Камінеро
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Алехандро Патіньо
Асистент майстер-інженера, асистент інженера мікшування: Nolo
Інженер звукозапису: Хорхе Мілліано
A&R: Валентино
Інженер звукозапису: Хорхе Альберто Еразо
Виробник: Majestik
Композитор Автор слів: Нік Рівера Камінеро
Композитор Автор тексту: Майкель Рафаель Ріко
Композитор: Андрес Урібе Марін
Композитор: Хосе Даніель Сапата
Композитор: Давид Даза
Композитор: Ларрі Гонсалес
Автор пісні: Маріо Альберто Даза
Композитор: Хуан Естебан Сапата
Текст і переклад
Оригінал
Perdona si te estoy llamando, es que el efecto del alcohol por fin me está pegando y solo pienso en ti.
¿Y pa' qué retrasar lo que igual va a pasar?
Yo sé cómo terminaré, yo rogándote.
Algo me dice: olvídala, que ya tiene otro y aunque duela, nunca volverá.
Ella nunca volverá. Y el que la tiene, cuídala.
Y le pido perdón cuando borracho la vuelva a llamar, porque la volveré a llamar.
Aunque sé que tiene alguien más, no la podré olvidar. ¿Cómo olvidar?
Siento que fallé cuando aventuré por toda tu piel.
No quiero pensar que otro te lo haga tan bien.
Ay, lento me quema que te fueras, te daría la vida entera.
Si vuelves a mí, nunca te soltaré.
Baby, yo me vuelvo loco pensándote.
Yo haciéndote y estoy besándote.
Yo ni me conozco celándote y ahora está con otro tocándote.
Algo me dice: olvídala, que ya tiene otro y aunque duela, nunca volverá.
Ella nunca volverá. Y el que la tiene, cuídala.
Y le pido perdón cuando borracho la vuelva a llamar, porque la volveré a llamar.
Algo me dice: olvídala, que ya tiene otro y aunque duela, nunca volverá. Ella nunca volverá.
Aunque sé que tiene alguien más, no la podré olvidar.
Переклад українською
Вибач, якщо дзвоню тобі, але ефект алкоголю нарешті вразив мене, і я думаю тільки про тебе.
І навіщо зволікати з тим, що все одно має статися?
Я знаю, чим це закінчиться, благаю вас.
Щось мені підказує: забудь її, у неї вже є інша, і навіть якщо буде боляче, вона ніколи не повернеться.
Вона ніколи не повернеться. А в кого є – бережіть.
І я прошу вибачення, коли знову подзвоню їй п'яною, тому що я їй подзвоню ще.
Хоча я знаю, що в неї є ще хтось, я не зможу її забути. Як забути?
Мені здається, що я зазнав невдачі, коли наважився полізти на твою шкіру.
Я не хочу думати, що хтось інший може зробити це так добре за вас.
Ой, повільно обпікає мене, що ти пішов, я б віддав тобі все своє життя.
Якщо ти повернешся до мене, я ніколи тебе не відпущу.
Крихітко, я божеволію, думаючи про тебе.
Я роблю тебе і я цілую тебе.
Я навіть не знаю, чи ревную вас, і зараз він з кимось іншим торкається вас.
Щось мені підказує: забудь її, у неї вже є інша, і навіть якщо буде боляче, вона ніколи не повернеться.
Вона ніколи не повернеться. А в кого є – бережіть.
І я прошу вибачення, коли знову подзвоню їй п'яною, тому що я їй подзвоню ще.
Щось мені підказує: забудь її, у неї вже є інша, і навіть якщо буде боляче, вона ніколи не повернеться. Вона ніколи не повернеться.
Хоча я знаю, що в неї є ще хтось, я не зможу її забути.