Більше пісень від Haindling
Опис
Композитор, автор текстів, продюсер: Ганс-Юрген Бюхнер
Інженер змішування: Матіас Рукдешель
Текст і переклад
Оригінал
Wenn die Sonnenkugel rot hinter'm Fabrikdach verschwindet und es wird langsam finster und die Nacht beginnt.
In der Dunkelheit sieht man kein Fabrikdach mehr und ich stell mir vor, da hinten ist das blaue
Meer.
Komm, lass uns geh'n zu unserem Meeresstrand, wo die Palmen rauschen und im weißen Sand gehen wir mir zwei durch die Nacht spazieren.
Der Mond scheint und die Sternschnuppen flirren und ich wünsch mir, dass das immer so bleibt.
Ich wünsch mir, dass das immer so bleibt.
Wenn man meint, dass man die Welt manchmal nicht mehr versteht und man fragt sich dann, wie das weitergeht.
Und du schaust nach oben, da ist alles grau.
Doch über die Wolken, da ist alles blau.
Komm, lass uns geh'n zu unserem Meeresstrand, wo die Palmen rauschen und im weißen Sand gehen wir mir zwei durch die Nacht spazieren.
Der Mond scheint und die Sternschnuppen flirren und ich wünsch mir, dass das immer so bleibt.
Ich wünsch mir, dass das immer so bleibt, ganz lang für uns zwei, die sich unter sieben Milliarden Menschen gefunden haben.
Selbst wenn man die Sterne vor lauter Wolken nicht sieht, so sind sie trotzdem da, nur heute verdeckt.
Переклад українською
Коли червона сонячна куля зникає за дахом заводу, повільно темніє і настає ніч.
У темряві вже не видно даху заводу, і я уявляю, що там синій
море.
Давай, підемо на наш морський пляж, де пальми шумлять і ми вдвох можемо гуляти вночі по білому піску.
Місяць світить і падаючі зірки мерехтять, і я бажаю, щоб так було завжди.
Бажаю, щоб так було завжди.
Коли ти думаєш, що ти іноді більше не розумієш світ, і тоді ти запитуєш себе, що буде далі.
А ти дивишся вгору і все сіре.
Але над хмарами все блакитне.
Давай, підемо на наш морський пляж, де пальми шумлять і ми вдвох можемо гуляти вночі по білому піску.
Місяць світить і падаючі зірки мерехтять, і я бажаю, щоб так було завжди.
Я сподіваюся, що так буде завжди, надовго для нас двох, які знайшли одне одного серед семи мільярдів людей.
Навіть якщо ви не бачите зірок через хмари, вони все одно є, просто закриті сьогодні.