Більше пісень від Haindling
Опис
Das ewige Lied: I. Das ewige Lied (Titelsong) · Haindling
Композитор, автор слів: Г. Дж. Бюхнер
Продюсер: Ганс-Юрген Бюхнер
Автор тексту: У. Бьогльмюллер-Бюхнер
Автор тексту: Франц Ксавер Богнер
Текст і переклад
Оригінал
Ma hot's net leicht auf dera Welt, aber leicht hot's an. Und jeden
Tag fang' ma wieder o vo vorn.
So wie die Wolken am Himme weiter zieh'n, so kann man seinem Schicksal nicht entflieh'n. Es gibt a
Freud am Leben, es gibt auch viel Verdruss.
Und wenn's vorbei is, bleibt nur ein letzter Gruß.
Und koaner weiß, was ihm noch alles bliert.
Ja, so klingt's auf dera Welt, des ewige
Lied.
Und wenn's im Leben oft anders geht, als man manchmal denkt, und du meinst auf einmal, dir wird gar nix gschenkt.
Und du gehst weiter auf der Straße von heut auf morgen.
Der eine gewinnt und der andere hat verlorn.
Und wenn ma oi is, hofft ma noch moi auf a Lebn.
Und auf einmal merkt ma dann: Ja, des is g'winn.
Und koaner weiß, was ihm noch alles bliert.
Ja, so klingt's auf dera Welt, des ewige
Lied.
Der oa is reich und der andre hot koa Geld. Die
Dummen bleim, doch leider stirbt der Held.
Es gibt a Lust im Leben, es gibt den großen Schmerz.
Und wenn's vorbei is, bleibt nur ein leeres Herz.
Und wenn ma oi is, hofft ma noch moi auf a Lebn.
Und auf einmal merkt ma dann: Ja, des is g'winn.
Und koaner weiß, was ihm noch alles bliert.
Ja, so klingt's auf dera Welt, des ewige
Lied.
Und koaner weiß, was ihm noch alles bliert.
Ja, so klingt's auf dera Welt, des ewige
Lied.
Переклад українською
Нелегко розпалитися в цьому світі, але легко розпалитися. І всі
Давайте знову почнемо день спочатку.
Так само, як хмари продовжують рухатися по небу, ви не можете уникнути своєї долі. Є
У житті є радість, але є й багато смутку.
А коли все закінчиться, залишиться лише останнє привітання.
І коанер знає, що ще з ним відбувається.
Так це звучить у цьому світі, вічному
пісня.
І коли все в житті часто складається не так, як тобі іноді здається, і ти раптом думаєш, що тобі нічого не дають.
І ви продовжуєте йти по дорозі з дня на день.
Один виграє, а інший програє.
І коли ти в порядку, ти все ще сподіваєшся на життя.
І раптом розумієш: так, це виграш.
І коанер знає, що ще з ним відбувається.
Так це звучить у цьому світі, вічному
пісня.
Той згори багатий, а в іншого грошей немає. The
Дурниця, але, на жаль, герой гине.
У житті є насолода, є великий біль.
А коли все закінчиться, залишиться лише порожнє серце.
І коли ти в порядку, ти все ще сподіваєшся на життя.
І раптом розумієш: так, це виграш.
І коанер знає, що ще з ним відбувається.
Так це звучить у цьому світі, вічному
пісня.
І коанер знає, що ще з ним відбувається.
Так це звучить у цьому світі, вічному
пісня.