Більше пісень від T. Rucira
Опис
Головний виконавець: Т. Русіра
Продюсер: Марвел Сумбаяк
Автор пісні: Таліта Русіра Гаті
Композитор: Таліта Русіра Гаті
Текст і переклад
Оригінал
Selamat malam rena, kini tiba akhirnya.
Kutaruh tas beratku di meja.
Sampai jumpa rindu, kini lepas nafasku.
Kutahu yang menanti awalku.
Takkan ada lagi aku bermimpi, di mana semua kembali.
Takkan ada lagi sesal sendiri, yang pergi biar pergi gugurkan semua lelahku.
Abaikan semua yang sendu-sendu.
Apa drama ini?
Lahirkah ku kembali?
Akhirnya ku tak cinta derita.
Takkan ada lagi sesak di hati, semua telah terjadi.
Takkan ada lagi sesal sendiri, yang pergi biar pergi gugurkan semua lelahku.
Abaikan semua yang sendu-sendu.
Kini telah kembali jalanku.
Hilangkan segala yang sendu-sendu.
Переклад українською
Доброго вечора, Рена, тепер кінець.
Я поставив свою важку сумку на стіл.
До зустрічі, міс, тепер відпусти моє дихання.
Я знаю, що мене чекає спочатку.
Не буде більше моїх мрій, де все повертається.
Більше не буде шкодувати про те, що я залишився на самоті, покину, щоб відпустити всю свою втому.
Ігноруйте все сумне.
Що це за драма?
Я знову народився?
Зрештою, я не люблю страждання.
У серці вже не буде тісноти, все сталося.
Більше не буде шкодувати про те, що я залишився на самоті, покину, щоб відпустити всю свою втому.
Ігноруйте все сумне.
Тепер я знову в дорозі.
Виключіть все сумне.