Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку MIRO TU CARA EN LA LUNA

Опис

A&R: Армандо Лопес

Бас: Карлос Рубіо

Асистент мікшера: Крістіан Мішель Фелікс Фелікс

Продюсер: Крістіан Мішель Фелікс Фелікс

Невідомий: Едуардо Бустаманте

Художня робота: El Serch

Вокал: Grupo Maximo Grado

Гітара Bajo Quinto: Хуан Гарсія

Інженер мікшування: Луїс Енріке Сантос Бельтран

Продюсер: Луїс Енріке Сантос Бельтран

Акордеон: Мануель Карденас

Ударні: Марко Антоніо Вердуско

A&R: Рохеліо Мартінес

Вокал: Талія

Продюсер: Вільям Мойтез Фуентез

Композитор, автор слів: Крістіан Мішель Фелікс Фелікс

Текст і переклад

Оригінал

Miro en tu cara la luna.
Yo creo que esta noche se caen las estrellas, -porque he conocido a la mujer más bella.
-Y en las confesiones de la medianoche, donde las palabras suenan más profundo, cada risa, gesto, te -comes el mundo.
-Soy un hombre que se encontró a su princesa. Medidas no importa, porque eres perfecta.
Anestesias hasta mi sexto sentido y en definitivo. . .
Y nos perdimos los dos en el tiempo, plasmamos toda nuestra historia en un cuento.
Pronto nos quedamos los dos en silencio, nos provocaba -excitación el suspenso.
-Destapamos una botella de vino, después todo fue llevando otro camino.
Cuando con mis manos bajé tu vestido, mientras descubría tus puntos escondidos.
¡Ay, Cristian!
¡Ay, tranquilón, Thalía!
-Maxi Morado. -Thalía.
Puedo notar tu alegría en tu rostro tan dulce después de aquel día, que nos entregamos los dos nuestras vidas, yo pensando que pronto se -olvidarían. -No sabía que los ángeles bajarían.
Será lo mejor que no te conocía.
Conoci en verdad lo que era la belleza de una mujer de los pies a la cabeza, más cuando me -besas.
-Y nos perdimos los dos en el tiempo, plasmamos toda nuestra historia en un cuento.
Pronto nos quedamos los dos en silencio, nos provocaba excitación -el suspenso.
-Destapamos una botella de vino, después todo fue llevando otro camino.
Cuando con mis manos bajé tu vestido, mientras descubría tus puntos escondidos.
¡Ay, ay, ay!
Cachito.
¡Qué rico!

Переклад українською

Я дивлюся на місяць у твоє обличчя.
Я вірю, що сьогодні ввечері падають зірки, тому що я зустрів найкрасивішу жінку.
-І в опівнічних зізнаннях, де слова звучать глибше, кожен сміх, жест, ти - сприймаєш світ.
-Я людина, яка знайшла свою принцесу. Заміри не мають значення, тому що ви ідеальні.
Анестезія для мого шостого почуття і в кінцевому рахунку. . .
І ми обидва загубилися в часі, ми зафіксували всю нашу історію в історії.
Невдовзі ми обоє замовкли, невідомість викликала в нас збудження.
-Ми відкоркували пляшку вина, потім все пішло іншим шляхом.
Коли я опустив твою сукню своїми руками, поки я відкрив твої приховані точки.
О, Крістіан!
Таліє, заспокойся!
-Максі фіолетовий. -Талія.
Я бачу твою радість на твоєму милому обличчі після того дня, коли ми обоє віддали одне одному життя, я гадав, що вони скоро будуть забуті. -Я не знав, що янголи спустяться.
Це буде найкраще, що я тебе не знав.
Я дійсно знав, що таке краса жінки з ніг до голови, особливо коли ти цілуєш мене.
-І ми обидва заблукали в часі, ми всю свою історію зафіксували в історії.
Невдовзі ми обидва замовкли, це викликало хвилювання — невідомість.
-Ми відкоркували пляшку вина, потім все пішло іншим шляхом.
Коли я опустив твою сукню своїми руками, поки я відкрив твої приховані точки.
Ой, ой, ой!
Качіто.
Це мило!

Дивитися відео Grupo Maximo Grado, Thalia - MIRO TU CARA EN LA LUNA

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam