Більше пісень від Dora Gaitanovici
Опис
Продюсер, вокаліст, композитор Автор тексту: Дора Гайтановічі
Вокаліст, композитор Автор тексту: Дані Бушой
Композитор, автор текстів, інженер мікшування, інженер мастерингу: Кодрут Булфан
Автор тексту: Сабіна Стан
Композитор: Данте
Текст і переклад
Оригінал
Du-mă departe de zare, unde nu e soare, nici frig.
Ține-mi iubirea aproape doar o zi, încă o zi.
Ia-mă din valea uitării, printre vise nu pot adormi.
Știu că acolo departe vom vorbi.
Ne voi -spune cum a fost. -Noi ne amintim.
-În lumea noastră de dos. -Doar când ne privim.
-Nu mai știm control.
-Încă o zi va fi -doar. -Ne uităm în momentul.
Fiecare stea simte lipsa ta.
Poate vei veni. Oricât aș căuta, nu ești în lumea mea.
Eu voi fi aici, vii nu doar dacă mai știi privirea mea.
Încă mai știu privirea ta.
Du-mă aproape de zare, unde nu mai pot să mă ascund.
Ține-mi tăcerea departe, ție doar pot să-ți spun:
Tu ești un fel de durere, eu sunt doar un fel de destin.
Nu ne ajunge o lume să viseăm doar ne amintim.
Fiecare stea simte lipsa ta.
Poate vei veni. Oricât aș căuta, nu ești în lumea mea.
Eu voi fi aici, vii nu doar. . .
Fiecare stea simte lipsa ta.
Poate vei veni. Oricât aș căuta, nu ești în lumea mea.
Eu voi fi aici, vii nu doar.
Noi ne amintim doar când ne privim, pierdem în timp.
Du-mă departe de zare, unde nu e soare, nici frig.
Ține-mi iubirea aproape încă o zi!
Переклад українською
Забери мене із зарі, де ні сонця, ні холоду.
Тримай мою любов близько один день, ще один день.
Забери мене з долини забуття, серед снів я не можу заснути.
Я знаю, що далеко ми поговоримо.
Розкажу, як це було. - Пам'ятаємо.
- У нашому задньому світі. — Тільки коли дивимося один на одного.
— Ми вже не контролюємо.
- Ще один день буде - тільки. - Дивимося на даний момент.
Кожна зірка сумує за тобою.
Може прийдеш. Як би я не дивився, ти не в моєму світі.
Я буду тут, приходь не тільки, якщо ти ще знаєш мій погляд.
Я все ще знаю твій погляд.
Віднеси мене ближче до заресу, де я більше не можу сховатися.
Не мовчи, тобі я можу тільки сказати:
Ти – якийсь біль, я – лише якась доля.
Нам не вистачає світу, щоб мріяти, ми тільки пам'ятаємо.
Кожна зірка сумує за тобою.
Може прийдеш. Як би я не дивився, ти не в моєму світі.
Я буду тут, ти не приходь просто так. . .
Кожна зірка сумує за тобою.
Може прийдеш. Як би я не дивився, ти не в моєму світі.
Я буду тут, ти не приходь просто так.
Ми пам'ятаємо лише коли дивимося один на одного, ми втрачаємо час.
Забери мене із зарі, де ні сонця, ні холоду.
Тримай мою любов близько ще один день!