Більше пісень від MR TOUT LE MONDE
Опис
Виробник: MR TOUT LE MONDE
Композитор: MR TOUT LE MONDE
Автор пісні: MR TOUT LE MONDE
Текст і переклад
Оригінал
We walk side by side, let go of our pride.
Life is bright for you, life is bright for me. Smiles are what remain, no more heavy rain.
Strong because we choose what -was right for both. -. . .
Maybe one day we will try again, but I -hope next time you'll say no.
-Sun stays strong, safely in the cold.
So move on, but promise me, go.
Until next time, -say no. Say no. Say no. -Wishes in the air, memories we share.
Both of us are stronger than we'd be alone.
Step we take along, find our happy home. Kindness stay with me, light is what we see.
. . .
Maybe one day we will try again, but I hope next time you'll say no.
Sun stays strong, safely in the cold.
So move on, but promise me, go.
Until next time, say no. Say no. Say no.
Maybe one day we will try again, but I hope next time you'll say no.
Переклад українською
Ми йдемо пліч-о-пліч, позбавляємося гордості.
Життя світле тобі, життя світле мені. Посмішки – це те, що залишається, більше немає сильного дощу.
Сильні, тому що ми обираємо те, що підходить обом. -. . .
Можливо, одного разу ми спробуємо ще раз, але, я сподіваюся, наступного разу ти скажеш «ні».
-Сонце залишається сильним, безпечним на морозі.
Тож рухайся далі, але пообіцяй мені, йди.
До наступного разу, -скажи ні. Скажи ні. Скажи ні. -Бажання в повітрі, спогади, якими ми ділимося.
Ми обидва сильніші, ніж були б поодинці.
Крок, який ми зробимо разом, знайдемо наш щасливий дім. Доброта залишайся зі мною, світло - це те, що ми бачимо.
. . .
Можливо, одного разу ми спробуємо знову, але я сподіваюся, що наступного разу ти скажеш «ні».
Сонце залишається сильним, безпечним на морозі.
Тож рухайся далі, але пообіцяй мені, йди.
До наступного разу скажи «ні». Скажи ні. Скажи ні.
Можливо, одного разу ми спробуємо знову, але я сподіваюся, що наступного разу ти скажеш «ні».