Текст і переклад
Оригінал
皮肉なものね。
恋の終わりに 、初めてのドレスコードで。
記 念日より、誕生日より 、あなたを想い声を紡ぐ。
喧嘩一つもできなかったきっと私たちち ょっと似すぎてたせいね。
Hey darling, あなたを思 う。
変わってほしいとこなんてない。 ただ隣は私じゃない。
全 て最後は綺麗にリボンをかける。
いつもよりも深さって、うわぁ、これをつ けに行く。
メイクも髪の毛も、まぶたに溜ま った涙。
誰のためでもなく、私 のために進む。
さようなら、お元気で。
My sweet sweet darling。
下 がったまつげも、滲んだアイラインも、 それでも可愛いって撫でてくれた。
馬の尺が傷つけるたび に、気づかないふりして笑ってくれ た。 ねえ、あなたは私の何が好きだった?
わからなか った。
本当は最後まで、Hey darling, 知らなかったで しょ。 全て分かり合うことなんてない。
大人 みたく言うから打ち明けられなかった。
全て思い出と綺 麗にリボンをかける。
いつも よりも胸張って、ありがとうを告げに行く。
出会 えてよかったなんて、言ったら今はきっとずるい ね。
幸せをもらうんじゃなく、私は私で掴 む。 最後まではこのままで。
ごめんね、ダーリン。
Переклад українською
Це іронічно.
Наприкінці любові, з моїм першим дрес-кодом.
Від ювілею до дня народження я думаю про тебе і співаю своїм голосом.
Ми навіть не могли посваритися, мабуть, тому, що були занадто схожі.
Гей, любий, я думаю про тебе.
Я нічого не хочу змінити. Але я не той, що поруч з тобою.
В кінці все акуратно обмотайте стрічкою.
Воно глибше, ніж зазвичай, тому я кажу: «Вау, я збираюся це одягнути».
Її макіяж, її зачіска та сльози, що стікали на повіках.
Я йду заради себе, а не заради когось.
До побачення, сподіваюся, ти добре.
Мій милий милий коханий.
Незважаючи на мої опущені вії та розмазану підводку, він все одно погладив мене і сказав, що я мила.
Кожного разу, коли шаку коня завдавав мені болю, він удавав, що не помічає, і сміявся. Гей, що тобі в мені сподобалося?
Я не зрозуміла.
Правда в тому, що ти не знав до кінця. Ми не можемо все зрозуміти.
Я не міг йому відкритися, бо він говорив як дорослий.
Всі спогади перев'язані красивою стрічкою.
Я пішов подякувати вам з більшою гордістю, ніж зазвичай.
Якби я сказав, що я радий, що ми зустрілися, я впевнений, що зараз був би підступним.
Я не отримую щастя, я хапаю його собі. Залишайся таким до кінця.
Вибач, любий.