Більше пісень від Lisasinson
Опис
Продюсер: Марк Фернандес
Змішувач: Антоні Лагуна
Інженер-майстер: Хуанхо Муньос
Автор пісні: Міріам Ферреро Грамаж
Текст і переклад
Оригінал
Llevo cuatro días haciendo lo mismo
Vaciando cajas y leyendo en mi nuevo piso
En la cama y en mi nuevo sofá
Viendo cómo cambia la luz y el día se va
Y el día se va
Si todo se tuerce no habrá vuelta atrás
Me quedaré sentada mirando esta ciudad
Pensando en nosotros y en lo que hicimos mal
Podría llamarte, pero qué más da
Pero qué más da
Pero qué más da
Pero qué más da
Las noches duelen más porque ya no estás
Espero un mensaje que no va a llegar
Miro a mi gata, menos mal que está
Se acaba otro día de mierda, ¿cuántos quedarán?
Si todo se tuerce no habrá vuelta atrás
Me quedaré sentada mirando esta ciudad
Pensando en nosotros y en lo que hicimos mal
Podría llamarte, pero qué más da
Pero qué más da
Pero qué más da
Pero qué más da
Переклад українською
Я роблю те саме чотири дні
Спорожняю коробки й читаю в моїй новій квартирі
У ліжку і на новому дивані
Дивлячись на зміну світла і день минає
і день минає
Якщо все піде не так, дороги назад не буде
Я просто сидітиму там, дивлячись на це місто
Думаючи про нас і про те, що ми зробили не так
Я міг би тобі подзвонити, але яке це має значення?
Але яке це має значення?
Але яке це має значення?
Але яке це має значення?
Ночі болять більше, тому що тебе більше немає
Я чекаю повідомлення, яке не прийде
Я дивлюся на свою кішку, слава богу, що вона є
Ще один хреновий день закінчується, скільки їх залишиться?
Якщо все піде не так, дороги назад не буде
Я просто сидітиму там, дивлячись на це місто
Думаючи про нас і про те, що ми зробили не так
Я міг би тобі подзвонити, але яке це має значення?
Але яке це має значення?
Але яке це має значення?
Але яке це має значення?