Більше пісень від Cocco Lexa
Опис
Композитор Автор слів: Луїс Мігель Аліага
Студія Продюсер: Noise System
Текст і переклад
Оригінал
There's a saying, oh, says that love is blind.
Still we're often told, "Seek and you shall find".
There's a saying, oh, says that love is blind.
Still we're often told, "Seek and you -shall find".
-Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento, ey.
Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento. Dale, uppa, oh.
Nena, la vida es infinita, soy el sol y tú la luna. Despeina el que te peina, tú eres el faro de mi bruma.
Móntate en mi calavera, pa' ser feliz no necesito ayuda.
El terciopelo de tus piernas pa' mí es una fortuna. No besarte una tortura, tomaré la noche eterna.
Tú abrazaste mi locura cuando andaba por la selva.
Tu cadera es una duna donde la tensión aumenta, tus te quiero una jungla de labios sabor magenta.
La vida es caprichosa, tú una baby complicada.
Me enamoro de una rosa en un planeta lleno de balas. La cordura es peligrosa, tu jardín un cuento de hadas.
Disparaste tus esposas como una recortada. One more, sin ti no puedo imaginar este vacío vital.
Te quiero devorar, eres un pecado capital.
Aguita, el mundo tiene dolores y tú los tiritas. El tambor de tus tacones suena a guerra y dinamita.
Yo no te puedo maldecir, tu cuerpo suena allá. Estoy en otro puerto con un muelle de cristal.
La mentira es una actriz, tu calor un viaje astral.
Disparaste este fusil en otra oda elemental, mami.
Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento, ey.
Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento.
Dale, uppa, oh, oh.
Переклад українською
Є приказка, що любов сліпа.
Але нам часто кажуть: «Шукайте і знайдете».
Є приказка, що любов сліпа.
Але нам часто кажуть: «Шукайте і знайдете».
-Я хочу поглинути тебе повільно, тому що це життя забере мій час. Якщо ти чекаєш мене, я зійду і візьму тебе, така вага буйна.
Ця гонка за вітром, ей.
Я хочу зжерти тебе повільно, тому що це життя забере мій час. Якщо ти чекаєш мене, я зійду і візьму тебе, така вага буйна.
Ця гонка йде за вітром. Дейл, папа, о.
Крихітко, життя нескінченне, я сонце, а ти місяць. Розтріпай волосся, ти маяк мого туману.
Лізь на мій череп, щоб бути щасливим, мені не потрібна допомога.
Оксамит на твоїх ногах — це для мене багатство. Не цілувати тебе - це мука, я візьму вічну ніч.
Ти прийняв моє божевілля, коли я йшов крізь джунглі.
Твоє стегно — це дюна, де напруга зростає, твої Я люблю тебе — джунглі пурпурових губ.
Життя примхливе, ти складний малюк.
Я закохався в троянду на планеті, повній куль. Розсудливість небезпечна, ваш сад - казка.
Ви наручники вистрілили, як обпиляні. І ще раз, без тебе я не можу уявити цю життєву порожнечу.
Я хочу тебе зжерти, ти великий гріх.
Агіто, світ відчуває біль, а ти тремтиш. Барабан твоїх каблуків звучить як війна і динаміт.
Я не можу проклинати тебе, твоє тіло звучить там. Я в іншому порту зі скляним доком.
Брехня - це актриса, твоє тепло - астральна подорож.
Ти стріляла з цієї гвинтівки в черговій стихійній оди, мамо.
Я хочу зжерти тебе повільно, тому що це життя забере мій час. Якщо ти чекаєш мене, я зійду і візьму тебе, така вага буйна.
Ця гонка за вітром, ей.
Я хочу зжерти тебе повільно, тому що це життя забере мій час. Якщо ти чекаєш мене, я зійду і візьму тебе, така вага буйна.
Ця гонка йде за вітром.
Дейл, папа, ой, ой.