Опис
Продюсер: Сінан Кайнакчі
Текст і переклад
Оригінал
Şerefine kaldırdım bugün kadehleri.
Giderken yaktım bütün gemileri.
İçin için ağlarken yüzümle gülmeyi, bıraktım artık idare etmeyi.
Yokluğun varlığın kadar üzüntü vermiyor.
Gençliğim olduğu kadar sevinçten ağlıyor.
Şerefine kaldırdım bugün kadehleri.
Gülerken yazdım bütün bu sözleri.
Sana yine rast gelsem güzel bir sofrada, rakıyla sarhoş, kederle kavgada.
Yokluğun varlığın kadar üzüntü vermiyor.
Gençliğim olduğu kadar sevinçten ağlıyor.
Переклад українською
Я сьогодні підняв келихи на вашу честь.
Я спалив усі кораблі, коли йшов.
Я перестала посміхатися і керувати собою, поки плакала всередині.
Ваша відсутність не викликає стільки смутку, як ваша присутність.
Моя молодість плаче від радості так само.
Я сьогодні підняв келихи на вашу честь.
Я написав усі ці слова, сміючись.
Якщо я знову зустріну вас, за гарним столом, п'яний ракією, в боротьбі з сумом.
Ваша відсутність не викликає стільки смутку, як ваша присутність.
Моя молодість плаче від радості так само.