Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Benim Olsun

Benim Olsun

2:51турецький поп 2026-01-23

Опис

Продюсер: Бора Дюран

Композитор: Бора Дюран

Автор слів: Бора Дюран

Аранжувальник: Бора Дюран

Текст і переклад

Оригінал

Dili acı ama kendisi güzel.
Belki beni yola getirir.
Beni zaten çok zor üzer, nerelerden geçtik evvel.
Dili acı ama kendisi güzel. Bu savaşlar kaybedilir.
Kim benle bu derdi çeker? Alır hevesini bence gider.
Olsun, beni yerlere vursun, yorsun ama benim olsun.
Kırsın, döksün kalbimi geçer, çözsün ama benim olsun.
Yakar içimi, sözleri güzel.
Sussam ben sabah eder.
Bana geceler zaten beter, anlatsın acımı çeker.
Olsun, beni yerlere vursun, yorsun ama benim olsun.
Kırsın, döksün kalbimi geçer, çözsün ama benim olsun.
Olsun, beni yerlere vursun, yorsun ama benim olsun.
Kırsın, döksün kalbimi geçer, çözsün ama benim olsun.
Hadi beni al da buralardan.
Çok uzağa gidelim bu zamandan.
Bulamasın kimse gizli yerimiz, Jüpiter olsun gezegenimiz. Hadi beni al da buralardan.
Çok uzağa gidelim bu zamandan.
Bulamasın kimse gizli yerimiz, Jüpiter olsun gezegenimiz.
Olsun, beni yerlere vursun, yorsun ama benim olsun.
Kırsın, döksün kalbimi geçer, çözsün ama benim olsun.
Olsun!

Переклад українською

Її мова гірка, але вона прекрасна.
Можливо, це виправить мене.
Мене все одно важко засмутити, куди ми ходили раніше?
Її мова гірка, але вона прекрасна. Ці війни програні.
Кому б зі мною були такі проблеми? Думаю, він втратить ентузіазм і піде.
Нічого страшного, нехай це мене вдарить, втомить, але нехай буде моє.
Нехай воно розіб'є моє серце, нехай воно проллється, нехай воно розіб'ється, але нехай воно буде моїм.
Воно пече моє серце, його слова прекрасні.
Якщо я буду мовчати, настане ранок.
Мені ночі вже гірше, нехай скаже, це мене мучить.
Нічого страшного, нехай це мене вдарить, втомить, але нехай буде моє.
Нехай воно розіб'є моє серце, нехай воно проллється, нехай воно розіб'ється, але нехай воно буде моїм.
Нічого страшного, нехай це мене вдарить, втомить, але нехай буде моє.
Нехай воно розіб'є моє серце, нехай воно проллється, нехай воно розіб'ється, але нехай воно буде моїм.
Давай і забери мене звідси.
Ходімо далеко від цього часу.
Нехай ніхто не знайде нашого таємного місця, нехай Юпітер буде нашою планетою. Давай і забери мене звідси.
Ходімо далеко від цього часу.
Нехай ніхто не знайде нашого таємного місця, нехай Юпітер буде нашою планетою.
Нічого страшного, нехай це мене вдарить, втомить, але нехай буде моє.
Нехай воно розіб'є моє серце, нехай воно проллється, нехай воно розіб'ється, але нехай воно буде моїм.
Хай буде!

Дивитися відео Bora Duran - Benim Olsun

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam