Більше пісень від Tamer Erten
Більше пісень від Ahlat
Опис
Композитор Автор слів: Тамер Ертен
Композитор Автор слів: Талха Кючуктопчу
Студійний продюсер: Неррі
Текст і переклад
Оригінал
Hiç kimsenin savaştığı biri değil. Ve her zaman geçerken uğradığın birisi miyim?
Sensin evim ama bıraktığım gibi değil.
Darmadağın hayallerim, omuzlarım içindeyim. Mahallenin delisiyim, ailemin nefesiyim.
Dostlarımın yanındayım, onların en güçlü sesiyim. Aklım beş karış havada, bir karış da senin payın.
Sen yoksan bende uykum, söyle ben kimi seveyim? İstemedim hiç huzurdan başka bir şey.
Yaşantımız illegaldi, duygularım hep legal.
İzlemezdim gözlerinden başka bir şey. Gördüğüm son yüz seninse orada hayatım final.
Kendime gelemiyorum, anksiyetemi bir türlü yenemiyorum.
İçimdekini dökemiyorum, bu hayatla kavgamı bitiremiyorum.
Hayat bize adil değil, hiç yaşattıklarını hak etmedik. Madem göz göze gelemedik, olsun hala bunun peşindeyim.
Hayat bize adil değil, hiç yaşattıklarını hak etmedik.
Madem göz göze -gelemedik, olsun hala bunun peşindeyim.
-Hayat bize adil değil, hiç yaşattıklarını hak etmedik.
Madem göz göze gelemedik, olsun hala bunun -peşindeyim.
-Kendime gelemiyorum, anksiyetemi bir türlü -yenemiyorum.
-İçimdekini dökemiyorum, bu hayatla kavgamı -bitiremiyorum.
-Kendime gelemiyorum, anksiyetemi bir türlü -yenemiyorum. -Unutmadım değil. . .
-Bu hayatla kavgamı bitiremiyorum.
-Hayat bize adil değil, hiç yaşattıklarını hak etmedik. Madem göz göze gelemedik, olsun hala bunun peşindeyim.
Hayat bize adil değil, hiç yaşattıklarını hak etmedik.
Madem göz göze gelemedik, olsun hala bunun peşindeyim.
Переклад українською
Він не той, проти кого хтось воює. А я той, повз кого ти завжди проходиш?
Ти мій дім, але він не такий, яким я його залишив.
Я в безладі зі своїми мріями і плечима. Я божевільний хлопець із сусідства, я подих моєї родини.
Я підтримую своїх друзів, я їхній найсильніший голос. Мій розум на п’ять дюймів у повітрі, а один дюйм — твоя частка.
Якщо тебе немає, я сонний, скажи мені, кого мені любити? Я ніколи не хотів нічого, крім миру.
Наше життя було незаконним, мої почуття завжди законні.
Я б не дивився ні на що, крім твоїх очей. Якщо останнє обличчя, яке я бачу, це твоє, моє життя там остаточне.
Не можу прийти до тями, не можу подолати тривогу.
Я не можу вилити те, що всередині мене, я не можу закінчити боротьбу з цим життям.
Життя несправедливе по відношенню до нас, ми не заслужили того, через що воно нас загнало. Оскільки ми не могли бачити один одного, я все ще шукаю це.
Життя несправедливе по відношенню до нас, ми не заслужили того, через що воно нас загнало.
Оскільки ми не могли бачити один одного, я все ще шукаю це.
-Життя несправедливе по відношенню до нас, ми не заслужили те, через що вони нас загнали.
Оскільки ми не могли бачити один одного, я все ще шукаю це.
-Я не можу прийти до тями, не можу подолати хвилювання.
-Я не можу вилити те, що всередині мене, я не можу закінчити боротьбу з цим життям.
-Я не можу прийти до тями, не можу подолати хвилювання. - Я не забув. . .
-Я не можу закінчити боротьбу з цим життям.
-Життя несправедливе по відношенню до нас, ми не заслужили те, через що вони нас загнали. Оскільки ми не могли бачити один одного, я все ще шукаю це.
Життя несправедливе по відношенню до нас, ми не заслужили того, через що воно нас загнало.
Оскільки ми не могли бачити один одного, я все ще шукаю це.