Опис
Головний виконавець: Durand Jones & The Indications
Продюсер: Дюранд Джонс
Головний виконавець: Аарон Фрейзер
Продюсер: Аарон Фрейзер
Продюсер: Блейк Рейн
Продюсер: Стів Оконскі
Композитор Автор слів: Аарон Фрейзер
Композитор Автор слів: Блейк Рейн
Композитор Автор слів: Дюранд Джонс
Композитор Автор слів: Стів Оконскі
Аранжувальник: Pete Lanctot
Аранжувальник: Джинджер Долден
Композитор Автор тексту: Джинджер Долден
Композитор Автор слів: Піт Ланкот
Текст і переклад
Оригінал
Mama's always telling me about the way things ought to be.
I paid no mind.
Well, I thought that I was clever, yeah, I thought that I knew better, but now I find.
Even thinking of your touch, ooh, it makes me wanna rush to make you mine.
And let the oven love inside of you and I don't have to worry, baby.
Let's take our time, oh yeah.
Let's take our time, oh yeah.
In the middle of the fun, oh, the shivers start to run on down your spine.
And we could last a little longer, keep the feeling going stronger, baby. Let's take our time.
Could it be the heat of the night, all the tension and passion has got me going out of my mind?
Next to me, ecstasy, it's made for the savor.
Shaking, but we're taking our time.
Then you whisper in a hush, ooh, it makes me start to blush 'cause you're so fine.
Can we last a little longer, keep the feelings going stronger, baby?
Let's take our time.
Could it be the heat of the night, all the tension and passion has got me going out of my mind?
Next to me, ecstasy, it's made for the savor.
Shaking, but we're taking our time.
Then you whisper in a hush, ooh, it makes me start to blush 'cause you're so fine.
And let the oven love inside of you and I don't have to worry, baby.
Let's take our time, oh yeah. Let's take our time, oh yeah!
Take our time, time, time.
Ooh, baby, let's take our time.
Переклад українською
Мама завжди розповідає мені про те, як все має бути.
Я не звернув уваги.
Ну, я думав, що я розумний, так, я думав, що я знаю краще, але тепер я знайшов.
Навіть думаючи про твій дотик, ох, мені хочеться поспішати зробити тебе своїм.
І нехай піч кохає в тобі, і мені не потрібно хвилюватися, дитино.
Давайте не поспішаємо, о так.
Давайте не поспішаємо, о так.
У середині веселощів, ох, тремтіння починає пробігати по спині.
І ми могли б протриматися трохи довше, зберегти почуття сильнішими, дитино. Давайте не поспішаємо.
Чи може це через спеку ночі, вся напруга та пристрасть звели мене з розуму?
Поруч зі мною, екстазі, він створений для смаку.
Тремтить, але ми не поспішаємо.
Потім ти тихенько шепочеш: ох, я починаю червоніти, бо ти такий чудовий.
Чи можемо ми протриматися ще трохи, зберегти почуття сильнішими, дитино?
Давайте не поспішаємо.
Чи може це через спеку ночі, вся напруга та пристрасть звели мене з розуму?
Поруч зі мною, екстазі, він створений для смаку.
Тремтить, але ми не поспішаємо.
Потім ти тихенько шепочеш: ох, я починаю червоніти, бо ти такий чудовий.
І нехай піч кохає в тобі, і мені не потрібно хвилюватися, дитино.
Давайте не поспішаємо, о так. Давайте не поспішаємо, о так!
Не поспішай, час, час.
Ой, дитинко, давай не поспішаймо.