Опис
Продюсер: Томас Грей
Інженер майстерності, інженер мікшування: Джордан «DJ Swivel» Янг
Вокаліст: ELERA
Композитор Автор слів: Томас Трамбле
Текст і переклад
Оригінал
Time after time, we arrive in this world.
Right back to the start, same old love, same old world.
And I try, try, try. I can't change it.
And I try, try, try.
I can't change it.
I guess it's all true, the rumor I heard about you.
The thing you didn't want me to know, that life is a loop, like I'm playing a game and I lose.
I keep finding myself in a hole. I keep finding myself in a hole.
So what's the point?
I'm back where I began.
I run away from you just to see you again.
And I try, try, try. I can't change it.
And I try, try, try.
I can't change it.
I guess it's all true, the rumor I heard about you.
The thing you didn't want me to know, that life is a loop, like I'm playing a game and I lose. I keep finding myself in a hole.
I guess it's all true, the rumor I heard about you.
The thing you didn't want me to know, that life is a loop, like I'm playing a game and I lose.
I keep finding myself in a hole.
Переклад українською
Раз за разом ми приходимо в цей світ.
З самого початку, те саме старе кохання, той же старий світ.
І я намагаюся, намагаюся, намагаюся. Я не можу це змінити.
І я намагаюся, намагаюся, намагаюся.
Я не можу це змінити.
Мабуть, це все правда, чутки про вас чули.
Те, що ти не хотів, щоб я знав, що життя - це петля, ніби я граю в гру і програю.
Я постійно опиняюся в норі. Я постійно опиняюся в норі.
Так який сенс?
Я повернувся з того, з чого почав.
Я тікаю від тебе, щоб знову побачити тебе.
І я намагаюся, намагаюся, намагаюся. Я не можу це змінити.
І я намагаюся, намагаюся, намагаюся.
Я не можу це змінити.
Мабуть, це все правда, чутки про вас чули.
Те, що ти не хотів, щоб я знав, що життя - це петля, ніби я граю в гру і програю. Я постійно опиняюся в норі.
Мабуть, це все правда, чутки про вас чули.
Те, що ти не хотів, щоб я знав, що життя - це петля, ніби я граю в гру і програю.
Я постійно опиняюся в норі.