Більше пісень від Lu Jr
Опис
Дата виходу: 2025-12-23
Текст і переклад
Оригінал
¿Ay, qué pasó? Si parece ayer cuando entraba tu vista por la ventana.
Parece que se olvidó cuando venías a mi casa a dormir y chingábamos en el amanecer.
Ya no sé ni si estaba en Madrid.
Yo no sé de tu vida, pero tú dices que me has visto con otra -mujer. -Con otra mujer, con otra mujer.
-Bésame, bésame, bésame debajo el sol. -Debajo.
-Mírame, mírame, mírame y cuéntamelo. -Mmm.
-Máteme, máteme, máteme en tu habitación. -Tu habitación.
Si me veo con otra, no lo tome en serio, no.
Te fuiste hace meses, pero nadie sabe que estoy de espera, no.
Ante de los críos, quiero recorrer contigo el mundo entero, hoy. De Stephen De a desfilar en Berlín, yo cruzando el estrecho, no.
Shary, no me mires así, bebé, todos esos trucos me los sé, bebé.
No hace falta que disimules, te matan los celos por dentro y chingándome la llevo a las nubes.
Bebé, aún bebo en la misma copa de vino que tú sabías que no te quedaba con él.
Si quieres, te invito otra vez. Tiene cara fina y la cintura de modelo.
Voy a beber rubia pa' acordarme de su pelo.
Al fondo del armario, tu foto como amuleto. Tú siempre a mi lado, como si marco la madre.
Shary, quiero robarte, -pero estoy con otra mujer. -Con otra mujer, con otra mujer.
Bésame, bésame, bésame debajo el sol.
-Mírame, mírame, mírame y cuéntamelo. -Cuéntamelo.
-Máteme, máteme, máteme en tu habitación.
-Tu -habitación.
-Aún no te conocía y ya te quejabas porque no te trato como tus parejas lo hacían, pero se equilibraba porque borraba tu cara mientras te comía.
Al fin y al cabo, no soy tus parejas, ni tú eres la mitad que -María. -La mitad que María.
Bésame, bésame, bésame debajo el sol.
Mírame, mírame, mírame y cuéntamelo.
Máteme, máteme, máteme en tu habitación.
Переклад українською
Ой, що сталося? Здається, це було вчора, коли крізь вікно відкрився твій погляд.
Здається, він забув, коли ти приходив до мене додому спати і ми трахалися на світанку.
Я навіть не знаю, чи був я в Мадриді.
Я не знаю про ваше життя, але ви говорите, що бачили мене з іншою жінкою. - З іншою жінкою, з іншою жінкою.
-Цілуй мене, цілуй мене, цілуй мене під сонцем. -Нижче.
- Подивися на мене, подивись на мене, подивись на мене і скажи мені. -Хм.
-Убий мене, вбий мене, вбий мене у своїй кімнаті. -Твоя кімната.
Якщо я бачу себе з кимось іншим, не сприймай це серйозно, ні.
Ти пішов кілька місяців тому, але ніхто не знає, що я чекаю, ні.
Перед дітьми я хочу сьогодні з вами об’їхати весь світ. Від Стівена До параду в Берліні, мені через протоку, ні.
Шарі, не дивись на мене так, крихітко, я знаю всі ці трюки, крихітко.
Тобі не потрібно ховатися, ревнощі вбивають тебе всередині і, хрен, я підніму її до хмар.
Крихітко, я все ще п'ю з того самого келиха вина, який, як ти знав, тобі не підходить.
Якщо хочеш, запрошую ще раз. У неї гарне обличчя і модельна талія.
Я вип'ю блондинку, щоб запам'ятати її волосся.
Ззаду шафи ваша фотографія як амулет. Ти завжди поруч, як мати.
Шарі, я хочу в тебе вкрасти, але я з іншою жінкою. - З іншою жінкою, з іншою жінкою.
Поцілуй мене, поцілуй мене, поцілуй мене під сонцем.
- Подивися на мене, подивись на мене, подивись на мене і скажи мені. -Скажи мені.
-Убий мене, вбий мене, вбий мене у своїй кімнаті.
- Твоя кімната.
-Я ще не знав тебе, і ти вже скаржився, тому що я поводився з тобою не так, як твої партнери, але це врівноважувалося, тому що я стер твоє обличчя, поки їв тебе.
Зрештою, я не твій партнер, і ти не вдвічі більше, ніж Марія. — Вдвічі менше, ніж Марія.
Поцілуй мене, поцілуй мене, поцілуй мене під сонцем.
Подивіться на мене, подивіться на мене, подивіться на мене і скажіть мені.
Убий мене, вбий мене, вбий мене у своїй кімнаті.