Більше пісень від Yeison Jimenez
Опис
Композитор: Кевін Радамес Рубіо Гутьєррес
Продюсер: Кевін Радамес Рубіо Гутьєррес
Продюсер: Георгій Парра
Текст і переклад
Оригінал
Quiero platicar un poco de mi vida, nada ha sido fácil, pero voy pa' arriba.
A mi madre le agradezco que me dio la vida, los consejos de mi padre nunca se me olvidan.
Anduve en malos pasos, no voy a mentirles, varias las acciones pa' sobrevivirles.
Todos mis pecados ya están perdonados, porque gracias a Dios ya todo ha cambiado.
No me avergüenza nada, me gusta el trabajo. Allá por Hermosillo les paqueté un rato.
Anduve por Nogales, me vine pa'l rancho y en la central de camiones yo vendía tacos.
Yo no compito con nadie, corro mi propia carrera.
Las envidias no me hacen, no me ando con chingaderas.
No olvido de dónde vengo, ni tampoco a dónde voy.
El destino ya está escrito, de todos soy el mejor.
Soy el mejor.
¡Y este es Chayín Rubio y Jason Jiménez!
Con el corazón de Colombia y México pa'l mundo, parcero.
-¡Georgie Parra! -Salvaje.
Buenas amistades he hecho en el camino, los que me conocen saben lo que digo.
No me ando con cuentos, yo soy hombre fino, allá por Medallo hay varios amigos.
Hay muchas historias para contarse, de morro fui aventado, tuve que atorarle.
Fumando mota allá en la banca por las tardes, yo planeaba mi futuro, siempre -pensé en grande.
-Mis sueños desde niño los estoy viviendo, todo lo que deseaba se me está cumpliendo.
Todo lo que he logrado me pasó por terco y poco a poco la vida me ha ido sonriendo.
Yo no compito con nadie, corro mi propia carrera.
Las envidias no me hacen, no me ando con chingaderas.
No olvido de dónde vengo, ni tampoco a dónde voy.
Si el destino ya está escrito, de todos soy el mejor.
Soy el mejor.
Soy el mejor.
Y ya saben, plebada, que los sueños se cumplen, hay que trabajar duro y macizo, que nunca nadie les diga que no pueden. Si pasa por tu mente, pasa por tu vida.
Solo ten fe y deja las envidias.
¡Ah!
Переклад українською
Я хочу трохи поговорити про своє життя, нічого не було легко, але я піднімаюся.
Я дякую своїй мамі за те, що подарувала мені життя, поради мого батька ніколи не забути.
Я зробив погані кроки, я не збираюся вам брехати, я зробив кілька дій, щоб пережити їх.
Всі мої гріхи вже прощені, бо слава Богу все вже змінилося.
Я нічого не соромлюся, мені подобається робота. Там, у Ермосільо, я на деякий час пакував їх.
Я пройшов через Ногалес, прийшов на ранчо і на станції вантажівок продавав тако.
Я ні з ким не змагаюся, я біжу власну гонку.
Заздрість мене не робить, я не пустую.
Я не забуваю ні звідки, ні куди йду.
Доля вже написана, з усіх я найкращий.
Я найкращий.
А це Чаїн Рубіо та Джейсон Хіменес!
Із серцем Колумбії та Мексики для всього світу, партнер.
-Джорджі Парра! -Дикий.
На цьому шляху я знайшов хороших друзів, ті, хто мене знає, знають, про що я говорю.
Я не розповідаю історій, я хороша людина, у Медалло є кілька друзів.
Можна багато історій розповідати, мене кинули з носа, довелося його заглушити.
Курячи горщик там на лавці вдень, я завжди планував своє майбутнє - я думав масштабно.
-Я з дитинства живу своїми мріями, все, чого я хотіла, збувається.
Все, чого я досяг, сталося зі мною, тому що я був упертим і життя потроху посміхалося мені.
Я ні з ким не змагаюся, я біжу власну гонку.
Заздрість мене не робить, я не пустую.
Я не забуваю ні звідки, ні куди йду.
Якщо вже доля написана, з усіх я найкращий.
Я найкращий.
Я найкращий.
І ти знаєш, серденько, що мрії збуваються, треба працювати багато і наполегливо, ніколи не дозволяй нікому говорити тобі, що ти не зможеш. Якщо це проходить через ваш розум, воно проходить через ваше життя.
Просто майте віру і залиште заздрість.
Ах!