Більше пісень від Florin Salam
Опис
Дата виходу: 2015-12-17
Текст і переклад
Оригінал
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am!
Bravo lor că se iubesc.
Așa spune lumea despre mine, despre tine, când ne vede dragostea. Mai e și lumea rea, lume, lume, lume rea.
Când văd iubirea noastră, i-apucă invidia. Bravo lor că se iubesc!
Așa spune lumea despre mine, despre tine, când ne vede dragostea. Mai e și lumea rea, lume, lume, lume rea.
Când văd iubirea noastră, i-apucă invidia.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an iubirea mea vreau să te am. Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am.
Toată lumea așa spune. Bravo lor, bravo lor!
Dragostea noastră se vede și din vârful munților. Toată lumea așa spune. Le stă bine, le stă bine.
Dragostea noastră se vede de la mare înălțime. Toată lumea așa spune. Bravo lor, bravo lor!
Dragostea noastră se vede și din vârful munților. Toată lumea așa spune.
Le stă bine, le stă bine. Dragostea noastră se vede de la mare înălțime.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an, iubirea mea vreau să te am. Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am.
Ah, lumea bună știe că ești la mine în inimă.
Ah, lumea rea n-ar putea de lângă mine să te ia.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine. Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte.
Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună. Și-n orice zi din an, iubirea mea vreau să te am.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine. Șapte zile din șapte nimeni nu ne desparte.
Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am.
Переклад українською
Сім днів з тобою, всі сім добре.
Сім днів із семи нас ніхто не розлучає. І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея.
І в будь-який день року я хочу мати тебе!
Браво їм за любов один до одного.
Так говорить світ про мене, про тебе, коли бачить нашу любов. Є також поганий світ, світ, світ, поганий світ.
Коли вони бачать нашу любов, вони ревнують. Браво їм за любов один до одного!
Так говорить світ про мене, про тебе, коли бачить нашу любов. Є також поганий світ, світ, світ, поганий світ.
Коли вони бачать нашу любов, вони ревнують.
Сім днів з тобою, всі сім добре.
Сім днів із семи нас ніхто не розлучає. І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея.
І в будь-який день року, моя любов, я хочу мати тебе. Сім днів з тобою, всі сім добре.
Сім днів із семи нас ніхто не розлучає. І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея.
І в будь-який день року я хочу мати тебе.
Всі так кажуть. Добре їм, добре їм!
Наше кохання видно з вершини гір. Всі так кажуть. У них все добре, у них все добре.
Наше кохання видно з великої висоти. Всі так кажуть. Добре їм, добре їм!
Наше кохання видно з вершини гір. Всі так кажуть.
У них все добре, у них все добре. Наше кохання видно з великої висоти.
Сім днів з тобою, всі сім добре.
Сім днів із семи нас ніхто не розлучає. І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея.
І в будь-який день року, моя любов, я хочу мати тебе. Сім днів з тобою, всі сім добре.
Сім днів із семи нас ніхто не розлучає. І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея.
І в будь-який день року я хочу мати тебе.
Ах, добрий світ знає, що ти в моєму серці.
Ах, злий світ не зміг забрати тебе від мене.
Сім днів з тобою, всі сім добре. Сім днів із семи нас ніхто не розлучає.
І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея. І в будь-який день року, моя любов, я хочу мати тебе.
Сім днів з тобою, всі сім пройдуть добре. Сім днів із семи нас ніхто не розлучає.
І в будь-який день місяця ти моя найкраща фея.
І в будь-який день року я хочу мати тебе.