Опис
Виробник: ЛИСТОПАД КІД
Текст і переклад
Оригінал
Au-dessus des vieux volcans, glissent des ailes sous le tapis du vent.
Voyage, voyage éternellement.
De nuages en marécages, de vent d'Espagne en pluie d'Équateur.
Voyage, voyage, vole dans les hauteurs, au-dessus des capitales, des idées fatales. Regarde l'océan.
Voyage, voyage, plus loin que la nuit et le jour.
Voyage dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage, voyage sur l'eau sacrée d'un fleuve indien.
Voyage et jamais ne reviens.
Sur le Gange ou l'Amazone, chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes.
Voyage, voyage dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara, des îles Fidji au Fujiyama.
Voyage, voyage, ne t'arrête pas.
Au-dessus des barbelés, des cœurs bombardés, regarde l'océan.
Voyage, voyage, plus loin que la nuit et le jour.
Voyage dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage sur l'eau sacrée d'un fleuve indien.
Voyage et jamais ne reviens.
Переклад українською
Над старими вулканами під килимом вітру ковзають крила.
Подорожуйте, подорожуйте назавжди.
Від хмар до боліт, від іспанського вітру до еквадорського дощу.
Мандрувати, мандрувати, летіти у висоти, над столицями, фатальні ідеї. Подивіться на океан.
Подорож, подорож, далі ночі й дня.
Подорож у неймовірний простір кохання.
Подорож, подорож по священній воді індійської річки.
Подорожуй і ніколи не повертайся.
На Гангу чи Амазонці, серед чорних, серед сикхів, серед жовтих.
Подорожуйте, подорожуйте по всьому королівству.
На дюнах Сахари, від островів Фіджі до Фудзіями.
Подорожуйте, подорожуйте, не зупиняйтесь.
Над колючим дротом, розбомбленими серцями, подивіться на океан.
Подорож, подорож, далі ночі й дня.
Подорож у неймовірний простір кохання.
Подорож по священній воді індійської річки.
Подорожуй і ніколи не повертайся.