Опис
Продюсер: Андрій Нурман
Композитор: Енді Аріф
Автор пісні: Енді Аріф
Аранжувальник: Енді Аріф
Текст і переклад
Оригінал
Kita bertemu tak pernah dijanjikan.
Hanya dua hati disimpan perasaan.
Kau datang bagai senja yang menawan, namun keindahan terbatas malam.
Ada tawa yang jatuh tanpa kata.
Ada rindu yang tak sempat kusapa.
Karena di balik hangat tatapan, tersembunyi nama di pelukan.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Ouuu. . .
Lalu pergi menghilang.
Переклад українською
Ми зустрілися, як ніколи не обіцяли.
Тільки два серця зберігають почуття.
Ти приходиш, як чарівні сутінки, але краса обмежена ніччю.
Почувся сміх, що не було слів.
Є туга, з якою я не встигаю попрощатися.
Бо за теплим поглядом ховаються імена в гербах.
Я люблю його, чого точно не можу мати.
Чекає дощу з неба, яке давно висохло і зблякло.
Ти даруєш надію усмішкою, що залишилася, а потім йдеш, ніби ніколи не знав мене.
Ти просто заїжджаєш, ніколи не приходиш додому, залишаєш слід і потім зникаєш.
Я люблю його, чого точно не можу мати.
Чекає дощу з неба, яке давно висохло і зблякло.
Ти даруєш надію усмішкою, що залишилася, а потім йдеш, ніби ніколи не знав мене.
Ти просто заїжджаєш, ніколи не приходиш додому, залишаєш слід і потім зникаєш.
оооо . .
Потім зник.