Більше пісень від Da LAB
Опис
Аранжування: Young Jo Lee
Текст і переклад
Оригінал
Hôm nay ta thức dậy cũng như thường nhật
Thấy thanh xuân ngày nào bỗng dưng trở lại
Em soi gương cười duyên chẳng còn thấy đâu những vết đồi mồi
Mặc một chiếc váy xinh ngồi chờ anh qua
Anh sẽ đưa em quay trở về với những ngày hôm qua
Khi mà bao lo toan bộn bề vẫn đang ở nơi xa
Khi mà tuổi trẻ vẫn vương trên mái tóc
Khi mà bầu trời vẫn một vệt xanh trong
Đời vẫn mênh mông chân ta ung dung bước
Và tất cả những niềm mơ ở phía trước chẳng cách xa
Lại chỉ có đôi ta
Những ngày chỉ có đôi ta
Đưa em về thanh xuân
Về những dấu yêu ban đầu
Những âu lo cứ thế hững hờ qua tay
Ta thêm lần đôi mươi
Và những ước ao đã từng
Ở một tầng mây khác riêng hai chúng ta
Thời gian cứ thế nhẹ trôi
Dẫu em vài lần luyến tiếc
Màn đêm kéo những mộng mơ
Níu anh vào sâu mắt em
Chặng đường ta bước cùng nhau
Như thước phim lưu trong ký ức
Là thanh xuân ta đã dành cho nhau
Anh vẫn sẽ đưa tay về phía em chẳng chờ đợi điều gì
Và anh vẫn sẽ đạp xe theo em vu vơ như xưa nhiều khi
Bó hoa cài bên cửa
Vẫn không lời nhắn gửi
Dành cho em cả nước mắt đắng bên cạnh kia những nụ cười
Ba mươi năm trong đời từng để vụt bao nhiêu điều tiếc nuối
Nhưng nếu một lần có lẽ vẫn chẳng cần trong tay em đến cuối
Cùng viết lên chuyện đời đến khi chỉ còn một điều để nói
"Yes, I love you baby"
Bình yên ghé thăm chiều nay
Tuổi thanh xuân tô trời mây
Một tia nắng, anh nhẹ mang vào trong lá thư tay
Từng bỡ ngỡ trao về nhau
Giọt nước mắt đôi tay khẽ lau
Cho vụng về trao ta như lần đầu
Đưa em về thanh xuân
Về những dấu yêu ban đầu
Những âu lo cứ thế hững hờ qua tay
Ta thêm lần đôi mươi
Và những ước ao đã từng
Ở một tầng mây khác riêng hai chúng ta
Đưa em về thanh xuân
Về những dấu yêu ban đầu
Những âu lo cứ thế hững hờ qua tay
Ta thêm lần đôi mươi
Và những ước ao đã từng
Ở một tầng mây khác riêng hai chúng ta
Hôm nay ta thức dậy cũng như thường nhật
Thấy thanh xuân ngày nào bỗng dưng trở lại
Em soi gương cười duyên chẳng còn thấy đâu những vết đồi mồi
Mặc một chiếc váy xinh
Ngồi chờ anh về
Переклад українською
Сьогодні ми прокинулися як завжди
Бачити, як молодь раптово повертається
Я подивилася в дзеркало і посміхнулася, пігментних плям більше не було
Одягніть гарне плаття і чекайте, поки він підійде
Я поверну вас до вчорашнього дня
Коли всі турботи ще далеко
Коли молодість ще у волоссі
Коли на небі ще була чиста синя смуга
Життя все ще велике, коли наші ноги неквапливо крокують
І всі мрії попереду не за горами
Знову лише ми двоє
Дні, коли ми тільки двоє
Поверни мене в молодість
Про перші кохання
Турботи просто пройшли байдуже
Додаю по двадцять
І бажання, які колись були
В іншій хмарі, тільки ми двоє
Час летить так легко
Хоча я кілька разів про це пошкодував
Ніч приносить сни
Тримай мене глибоко в своїх очах
Подорож, яку ми йдемо разом
Як фільм, збережений у пам'яті
Це молодість, яку ми провели разом
Я все одно до вас дотягнуся, нічого не чекаючи
І я як і раніше буду безцільно їздити за тобою на велосипеді
Букет квітів біля дверей
Досі немає повідомлення
Дарую тобі і гіркі сльози, і усмішки
Тридцять років життя залишили по собі стільки жалю
Але якщо це лише один раз, то, можливо, він мені все одно не знадобиться в твоїх руках до кінця
Давайте записувати життєві історії, поки не залишиться сказати одне
"Так, я люблю тебе, дитинко"
Спокійний візит сьогодні вдень
Молодість хмарами небо заповнює
Сонячний промінь, він ніжно проніс його в рукописному листі
Ми розгубилися і помінялися один одним
Сльози ніжно витерла руками
Чо мені невміло віддав, як і в перший раз
Поверни мене в молодість
Про перші кохання
Турботи просто пройшли байдуже
Додаю по двадцять
І бажання, які колись були
В іншій хмарі, тільки ми двоє
Поверни мене в молодість
Про перші кохання
Турботи просто пройшли байдуже
Додаю по двадцять
І бажання, які колись були
В іншій хмарі, тільки ми двоє
Сьогодні ми прокинулися як завжди
Бачити, як молодь раптово повертається
Я подивилася в дзеркало і посміхнулася, пігментних плям більше не було
Одягніть гарне плаття
Сидіть і чекайте, поки він повернеться