Більше пісень від GREY D
Більше пісень від NICKY
Більше пісень від VƯƠNG BÌNH
Опис
Вокал: MONSTAR
Невідомий: Đoàn Minh Vũ
Продюсер: Đoàn Minh Vũ
Композитор: ГРЕЙ Д
Автор пісні: Джоан Мінь Ву
Текст і переклад
Оригінал
Anh thường nghĩ mình quên mất rồi, thời gian ngỡ trôi sẽ cách lòng.
Anh thường nghĩ cảm xúc nhất thời, mà đâu biết xây một đời.
Rồi khi đã biết là, người em vốn thiết tha, chẳng phải nơi này, mà từ một nơi xa.
Lặng nghe em nói, lòng anh đau nhói, cứ trách sao không nhận ra tình yêu sớm hơn?
Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài nghi, dù cho ngày qua kế bên.
Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, thì ta sẽ lỡ mất nhau.
Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
-Anh sớm sẽ quên được em. . .
-Khi xưa khi ta chung lối đi, khi xưa ta thân nhau rất lâu.
Yêu em ta đâu hay biết chi, nghĩ rằng chỉ là một tình cảm nhỏ bé.
Biết thế ta chẳng để em đi, nước mắt ta đâu rơi trên mi. Oh, giờ anh phải cố tạo ra bình thường, để em buồn vui ở bên cạnh ai.
Rồi khi đã biết là, người em vốn thiết tha, chẳng phải nơi này, mà từ một nơi xa.
Lặng nghe em nói, lòng anh đau nhói, cứ trách sao không nhận ra tình yêu sớm -hơn?
-Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài nghi, dù cho ngày qua kế bên.
Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, thì ta sẽ lỡ mất nhau.
Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài -nghi, dù cho ngày qua kế bên.
-Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, -thì ta sẽ lỡ mất nhau.
-Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
Anh sớm sẽ quên được em.
Переклад українською
Мені часто здається, що я це забув, і з часом мені стає шкода себе.
Він часто думає про тимчасові емоції, але не знає, як побудувати життя.
Тоді я зрозумів, що людина, якою я захоплений, не звідси, а здалеку.
Слухаючи тихо тебе, моє серце болить, дивуючись, чому я не зрозумів кохання раніше?
Виявляється, у втраті, найпрекраснішому коханні ми завжди сумніваємося, навіть коли минають дні.
Я так довго таємно сподівався, я дивився на тебе ззаду, щоб завжди бачити цю посмішку.
Виходить, що любов затримується на кілька секунд і ми будемо сумувати.
Настане завтра і все пройде, як вітер.
— Я скоро тебе забуду. . .
- Раніше, коли нас ділила одна дорога, ми були поруч довгий час.
Я нічого не знав про кохання до тебе, я думав, що це лише маленьке почуття.
Знаючи це, я не відпущу тебе, сльози не капнуть з моїх очей. Ой, тепер я повинен спробувати створити нормальність, дозволити тобі радіти і сумувати поруч з кимось.
Тоді я зрозумів, що людина, якою я захоплений, не звідси, а здалеку.
Слухаючи тихо тебе, моє серце болить, дивуючись, чому я не зрозумів кохання раніше?
- Виявляється, воно втрачене, найпрекрасніше кохання, у якому ми завжди сумніваємося, навіть коли минають дні.
Я так довго таємно сподівався, я дивився на тебе ззаду, щоб завжди бачити цю посмішку.
Виходить, що любов затримується на кілька секунд і ми будемо сумувати.
Настане завтра і все пройде, як вітер.
Виявляється, у втраченому, найпрекраснішому коханні ми завжди сумніваємося, навіть коли минають дні.
-Я давно таємно сподівався, дивлячись на тебе ззаду, завжди бачити цю посмішку.
Виходить, що любов затримується на кілька секунд - тоді ми будемо сумувати.
-Скоро завтра, все пройде, як вітер.
Я скоро тебе забуду.