Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Thích Quá Rùi Nà

Текст і переклад

Оригінал

Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)

Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)

Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)

Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông

Xuống thành phố này (ah)

Tan tầm cuối ngày (yeah)

I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)

Baby call vào số này (on my phone)

Gửi anh location (or your home)

Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)

I've got something to say

Đừng làm cho em bối rối nữa đi

Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)

Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ

Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự

Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi

Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi

Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi

Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết hơi thở như dừng lại vì có ai

Đứng hơi gần so với cho phép nhó

Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà

Hay là để mai ta gặp nhau

Lại để lời yêu ra đằng sau

Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu

Damn girl

Can't put you out of my mind

Yo pretty girl you got a style

Bảo rằng anh yêu em

Then drop the mic

Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)

Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)

Anh ở gần quá đi, em không quen đâu

Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah

Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?

Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)

Can you be my girl? (yeh)

Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...

Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi

Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi

Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi

Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi

Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu

Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà

Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!

"Số mấy đây?"

"Số một"

"Thế số mấy đây?"

"Số hai"

"Thế còn đây là số mấy?"

"Em không biết"

"Số phận cuộc đời anh" (ối)

Переклад українською

Ти кажеш, що не віриш у кохання? (о ні)

Але коли я бачу тебе, моє серце замирає (о)

Ви думаєте, що я суперсправжній? (ой)

Тому що ти кажеш, що сумуєш за мною щоразу, коли настає ніч

Вниз до цього міста (ах)

Кінець дня (так)

Я вже в дорозі, де ти? Я прийду негайно (проходжу через тебе)

Дитина, подзвони на цей номер (на моєму телефоні)

Надішліть мені місцезнаходження (або свій дім)

Зупинись біля мого дому, губи торкаються вух (ага)

Мені є що сказати

Не плутайте мене більше

Тому що щоразу, коли я поруч з тобою, я перестаю дихати (я перестаю дихати, о-о-о-о)

І якщо ти намагаєшся змусити мене закохатися в тебе, не мрій

Оскільки я сором'язливий, я нічого не скажу, тож сподіваюся, що ти скажеш це сам

Я знаю, кого ця рука хоче торкнутися

Я знаю, що в моїй голові лише одна людина

Я знаю, твої щоки вже рожеві

І я знаю, що це серце пропустило кілька ударів

Я знаю, що соромлюся, коли наші погляди зустрічаються

Я знаю, що моє дихання зупиняється через когось

Встаньте трохи ближче, ніж це дозволено

Я знаю, що я тобі занадто сподобався

Або давай зустрінемося завтра

Залиште слова любові позаду

Нехай все здається, що ще не почалося

Проклята дівчина

Не можу викинути тебе з голови

Гарна дівчино, у тебе є стиль

Скажи, що любиш мене

Потім скиньте мікрофон

Не потрібно багато говорити (ой, ой)

Я знаю, що твоя душа глибока, так

Ти так близько, я не звик

О, це так соромно, але мені це подобається, так

Тому що ви не знаєте, чи варто продовжувати пиляти?

Або ризикнути і, на жаль, отримати вас (так-е-е-е-е)

Ти можеш бути моєю дівчиною? (так)

Я просто чекаю на одне твоє слово...

Я знаю, що мої руки хочуть торкатися одна одної

Я знаю, що в своїй голові я бачу тільки один одного

Я знаю, що у нас обоє вже рожеві

Я знаю, моє серце забилося

Я знаю, що соромлюся, коли наші погляди зустрічаються

Знаючи стрілу, яку пустив Купідон

Виграв чи промахнувся, я впевнений, що Купідон не промахнеться

Я знаю, що ми також дуже любили один одного

Я знаю, що ми дуже сподобалися один одному!

«Яке це число?»

"Номер один"

«Так яке число?»

"Номер два"

— А що це за число?

"Я не знаю"

«Доля мого життя» (упс)

Дивитися відео tlinh, Trung Trần - Thích Quá Rùi Nà

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam