Опис
Композитор, автор слів: Дхрув Шарма
Композитор, автор слів, продюсер: Френкі Скока
Композитор, автор текстів, продюсер: Мат Ферраро
Текст і переклад
Оригінал
And
I could say I never dare to think about you in that way, but I would be lying.
And I pretend I'm happy for you when you find some dude to take home, but I won't deny that. . .
In the midst of the crowds, in the shapes in the clouds, I don't see nobody but you.
In my rose-tinted dreams, wrinkled silk on my sheets, I don't see nobody but you.
Boy, you got me hooked onto something, who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend a summer or a lifetime with me, let me take you to the place of your dreams.
Tell me, do you feel the love?
And I could say I never unzipped those blue Levi's inside my head, but that's far from the truth.
Don't know what's come over me, it seems like yesterday when I said, "We'll be friends forever.
" Constellations of stars, murals on city walls, I don't see nobody but you.
You're my vice, you're my muse, you're a nineteenth floor view, I don't see nobody but you.
Boy, you got me hooked onto something, who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend a summer or a lifetime with me, let me take you to the place of your dreams. Tell me, do you feel the love?
Boy, you got me hooked onto something, who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend a summer or a lifetime with me, let me take you to the place of your dreams. Tell me, do you feel the love? Do you feel the love?
Do you feel the love? Do you feel the love?
Do you feel the love? Feel the love.
Do you feel the love?
Переклад українською
І
Я міг би сказати, що ніколи не смію думати про тебе таким чином, але я б збрехав.
І я вдаю, що радий за вас, коли ви знайдете якогось чувака, щоб взяти його додому, але я не буду цього заперечувати. . .
Серед натовпу, у фігурах у хмарах я не бачу нікого, крім тебе.
У моїх рожевих снах, зморшкуватому шовку на простирадлах я не бачу нікого, крім тебе.
Хлопче, ти мене на щось підключив, хто міг сказати, що вони бачили, як ми йдемо?
Скажи, ти відчуваєш любов?
Проведи зі мною літо чи все життя, дозволь мені відвезти тебе до місця твоєї мрії.
Скажи, ти відчуваєш любов?
І я можу сказати, що я ніколи не розстібував тих синіх Levi у своїй голові, але це далеко від істини.
Не знаю, що мене охопило, здається, це було вчора, коли я сказав: «Ми будемо друзями назавжди.
«Сузір'я зірок, фрески на міських стінах, я не бачу нікого, крім вас.
Ти мій порок, ти моя муза, ти дев'ятнадцятий поверх, я не бачу нікого, крім тебе.
Хлопче, ти мене на щось підключив, хто міг сказати, що вони бачили, як ми йдемо?
Скажи, ти відчуваєш любов?
Проведи зі мною літо чи все життя, дозволь мені відвезти тебе до місця твоєї мрії. Скажи, ти відчуваєш любов?
Хлопче, ти мене на щось підключив, хто міг сказати, що вони бачили, як ми йдемо?
Скажи, ти відчуваєш любов?
Проведи зі мною літо чи все життя, дозволь мені відвезти тебе до місця твоєї мрії. Скажи, ти відчуваєш любов? Ви відчуваєте любов?
Ви відчуваєте любов? Ви відчуваєте любов?
Ви відчуваєте любов? Відчуйте любов.
Ви відчуваєте любов?