Більше пісень від EXO
Опис
Дата випуску: 2013-12-09
Текст і переклад
Оригінал
첫눈 오는 이런 오후에 너에게
전화를 걸 수만 있다면 기쁠텐데
벌써 일년이 지났는데 난 아직 미련
가득해서, "쓸쓸해", 어느새 혼잣말
(시계를 되돌려) 1년 전으로 갈 수 있다면
(마음을 되돌려) 지금 우린 달라졌을까?
Yeah, 바보 같은 소리지, 그래도 만약
너를 만나면, 눈물 차 올라
바보 같은 난 아무 말 못해
말해줘, "메리, 메리 크리스마스"
"안녕, 잘 지내는거지?"
눈이 내리면, 멍든 가슴이
모두 하얗게 다 덮여지게 될까?
미안해, 잘해주지 못해
후회만 가득가득 했던 그 크리스마스
불빛 가득한 거리거리
혼자 걸었어, 다들 행복해 보여
너는 언제나 공기처럼 있어줄
거란 착각에 멍청히 보내 (내가 너무 미안해)
(너무 흔한 얘기) 지나고 나면, 너무 소중해
(항상 지나치지) 왜 그때는 모르는 걸까?
지금은 다를 거야, 말해주고파 (yeah)
너를 만나면, 눈물 차 올라
바보 같은 난 아무 말 못해
말해줘, "메리, 메리 크리스마스"
"안녕, 잘 지내는거지?"
눈이 내리면, 멍든 가슴이
모두 하얗게 다 덮여지게 될까?
눈물인지 눈 때문인지
점점 너 멀리 멀리 보이던 그 크리스마스
정말 신기한 일이야 너의
생각만으로 눈물 차 흐르니말야
(Tears are falling, falling, falling)
다시 너에게로 가고 싶어
무슨 일이든 할 수 있어
지금까지 삶이 모두 사라진다 해도, girl
너를 만나면, 눈물 차 올라 (ooh, ooh, ooh)
바보 같은 난 아무 말 못해 (yeah, yeah, yeah)
말해줘, "메리, 메리 크리스마스"
"안녕, 잘 지내는거지?" (Baby girl, ooh, yeah)
눈이 내리면, 멍든 가슴이
모두 하얗게 다 덮여지게 될까?
미안해, 잘해주지 못해
후회만 가득가득 했던
너를 만나면, 눈물 차 올라 (눈물 차 올라)
바보 같은 난 아무 말 못해 (아무 말 못하는 나 인걸)
"메리, 메리 크리스마스"
"잘 지내는거지?"
눈이 내리면, 멍든 가슴이 (ooh, ooh)
모두 하얗게 다 덮여지게 될까? (Yeah)
눈물인지 눈 때문인지
점점 너 멀리 멀리 보이던 그 크리스마스
Переклад українською
Тобі в цей перший сніжний день
Я був би радий, якби міг просто подзвонити тобі
Вже минув рік, а я досі про це шкодую
Це так сповнено: «Я самотня», — кажу я собі, перш ніж усвідомлюю це
(Повернути годинник назад) Якби я міг повернутися на рік назад
(Повернути свій розум) Ми тепер інші?
Так, це нерозумно, але що, якщо
При зустрічі з тобою сльози навертаються
Я такий дурень, що нічого не можу сказати
Скажіть: "Щасливого Різдва"
«Привіт, як справи?»
Коли йде сніг, моє розбите серце
Чи все буде в білому?
Вибачте, я не можу бути добрим з вами
Те Різдво було сповнене жалю
Вулиця, повна вогнів
Я йшов сам, усі виглядали щасливими
ти завжди будеш як повітря
Я безглуздо відправив це, маючи ілюзію, що це щось (мені дуже шкода)
(Занадто поширена історія) Після того, як воно минає, воно стає таким цінним.
(Я завжди проходжу повз) Чому я не знаю в той час?
Зараз все по-іншому, я хочу тобі сказати (так)
При зустрічі з тобою сльози навертаються
Я такий дурень, що нічого не можу сказати
Скажіть: "Щасливого Різдва"
«Привіт, як справи?»
Коли йде сніг, моє розбите серце
Чи все буде в білому?
Через сльози чи через сніг?
Те Різдво, яке здавалося тобі все більш далеким
Це справді дивовижно
Від однієї лише думки про це навертаються сльози
(Сльози течуть, падають, падають)
Я хочу знову до вас
Я все можу
Навіть якщо все моє життя дотепер зникне, дівчино
Коли я бачу тебе, у мене на очі навертаються сльози (ох, ох, ох)
Я такий дурень, що нічого не можу сказати (так, так, так)
Скажіть: "Щасливого Різдва"
«Привіт, як справи?» (Дівчинка, о, так)
Коли йде сніг, моє розбите серце
Чи все буде в білому?
Вибачте, я не можу бути добрим з вами
Я був сповнений жалю
Коли я бачу тебе, сльози навертаються (сльози навертаються)
Як дурень, я нічого не можу сказати (я не можу нічого сказати)
«Щасливого Різдва»
«У тебе все добре?»
Коли йде сніг, моє розбите серце (ох, ох)
Чи все буде в білому? (Так)
Через сльози чи через сніг?
Те Різдво, яке здавалося тобі все більш далеким