Більше пісень від Lim Young Woong
Опис
Автор: 임영웅
Композитор: Нед Х'юстон
Композитор: Louis Schoorl
Композитор: Гі Себастьян
Композитор: QRated Songs
Аранжувальник: Louis Schoorl
Текст і переклад
Оригінал
참 오랜만이야 this feeling. You make it so easy.
Take my breath away.
Tonight 우연이 아냐. Oh, this must be fate, baby. 들어봐, yeah!
-yeah. -어색하지 마. 우린 알잖아. 잔잔히 또 거친 리듬.
그냥 놔두고 몸을 맡겨봐. 기분 따라 좀 더 fade in. Baby, all that we gotta do is. . .
Get out the way!
Why stop the music when we all see goo. Get out the way.
-Baby, that's all we gotta do. -거리를 좁혀 더 가까이 닿을 만큼.
Get out the way.
한 -번짜리 이런 노래 말고 만들자고 우리만의 얘기. -Let the good times roll.
Let the good times roll. 완벽한 날 like this AI. 날 미치게 너는 어쩌니?
-Let the good times roll. -Oh, let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll. Yeah!
널 -처음 봤을 때 my feeling. -Oh, my goddess.
-My heart begins to play. -손잡고 걷고 싶어.
아니, 한 -번만 안아줘요. -I guess we feel the same. 어색하지 마.
우린 알잖아. 잔잔히 또 거친 리듬. 그냥 놔두고 몸을 맡겨봐.
기분 따라 좀 더 fade -in. Baby, all that we gotta do is. . . -Get out the way. Get out the way.
Why stop the music when we all see goo. Get out the way.
-Baby, that's all we gotta do. -거리를 좁혀 더 가까이 닿을 만큼.
Get out the way.
-한 번짜리 이런 노래 말고 만들자고 우리만의 얘기.
-Let the good times -roll. -Let the good times roll.
완벽한 날 like this -AI. 날 미치게 너는 어쩌니? -Let the good times roll.
Oh, let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll. Yeah!
Переклад українською
У мене так давно не було цього відчуття. Ви робите це так легко.
Захоплюю подих.
Сьогодні ввечері це не випадково. О, це, мабуть, доля, дитино. Слухай, так!
-так. - Не будь ніяковим. Ми знаємо. Спокійний і бурхливий ритм.
Просто залиште це і відпустіть себе. Залежно від вашого настрою, згасайте більше. Крихітко, все, що ми повинні зробити, це. . .
Геть з дороги!
Навіщо зупиняти музику, коли ми всі бачимо гу. Геть з дороги.
- Крихітко, це все, що ми повинні зробити. - Зменшіть відстань настільки, щоб наблизитися.
Геть з дороги.
Наша власна історія про те, як створити щось інше, ніж подібну одноразову пісню. -Нехай добрі часи минають.
Нехай пройдуть добрі часи. Ідеальний день, як цей ШІ. Що ти робиш, що зводить мене з розуму?
-Нехай добрі часи минають. -О, хай минуть добрі часи.
Нехай пройдуть добрі часи.
Нехай пройдуть добрі часи.
Нехай пройдуть добрі часи. так!
-Я почуваюся, коли я вперше тебе побачив. - О моя богиня.
- Моє серце починає грати. — Я хочу пройтись рука об руку.
Ні, просто обійми мене один раз. - Я думаю, ми відчуваємо те саме. Не будь ніяковим.
Ми знаємо. Спокійний і бурхливий ритм. Просто залиште це і відпустіть себе.
Залежно від вашого настрою, згасайте більше. Крихітко, все, що ми повинні зробити, це. . . - Іди з дороги. Геть з дороги.
Навіщо зупиняти музику, коли ми всі бачимо гу. Геть з дороги.
- Крихітко, це все, що ми повинні зробити. - Зменшіть відстань настільки, щоб наблизитися.
Геть з дороги.
– Наша власна історія про те, як створити щось інше, а не одну подібну пісню.
-Нехай добрі часи -минуть. -Нехай добрі часи минають.
Такий ідеальний день - AI. Що ти робиш, що зводить мене з розуму? -Нехай добрі часи минають.
Ой, хай минуть добрі часи.
Нехай пройдуть добрі часи.
Нехай пройдуть добрі часи.
Нехай пройдуть добрі часи. так!