Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Письма с чердака

Письма с чердака

2:412025-12-12

Опис

Автор тексту: Олександр Миколайович Винокуров

Автор тексту: Булгакова Олександра Ігорівна

Текст і переклад

Оригінал

Письма с чердака писала детская рука.

Письма шли издалека -к родным старикам. -Полна коробка, на листке красивый почерк.

Письма для отца и мамы от любимой дочки.

Строчка за строчкой, чернила смазаны порой слезами матери либо скупой отца слезой.

А на бумаге юность, огни большого города, как будто бы вернулась вот так домой без повода.

Холодным зимним вечером грела большая печка и эти письма от руки, каждое словечко.

Письма с чердака писала детская рука.

Письма шли издалека -к родным старикам.

-А на бумаге все как есть, в клеточку до слога. Формат тетрадного листа ромка для слова.

Напишешь, зачеркнешь и так по новой. Меньше знают, крепче спят. Тоска по дому.

И сколько скомканных листов было в корзине, убраны и заморожены, как мясо в морозильник.

Провинциал с низов вывозит на чужбине, шатает так, как на КамАЗе у отца в кабине.

Бумага стерпит все, но не родные, только точки на своих местах и запятые.

Но сердце чует, что есть секреты и скелеты, и аккуратно между строк деньги летят в конвертах.

Письма с чердака писала детская рука.

Письма шли издалека -к родным старикам. -А говорят, машины времени не существует.

Перечитаешь заново, пронзает, словно пули, пронзает, словно летний гром в жарком июле. Там все сидим мы за столом, отец все так же курит.

Обертки от конфет аккуратно в стопку. Этот фантик, словно бакс, аккурат под сотку.

А ты попробуй брось один хотя бы в топку. Дитя войны швырнет в тебя тапкой вдогонку.

Горит коробка дома в огне в той самой печке.

Давно пора было достать то, что на дне, и сжечь их. Эти рассказы, как на косяке дверном насечки.

Ты видишь рост и помнишь боль и время, когда стало легче.

Горит коробка дома в огне в той самой печке. Давно пора было достать то, что на дне, и сжечь их.

Эти рассказы, как на косяке дверном насечки. Ты видишь рост и помнишь боль и время, когда стало легче.

И время, когда стало легче. И время, когда стало легче.

И время, когда стало -легче. -То есть она их перечитывала до дыр.

Сопли, слюни. Мам, ты что? А вот не едете, прочитаю, вроде как поговорила.

Переклад українською

Дитячою рукою написані листи з горища.

Приходили листи здалеку – до старих родичів. -Коробка повна, на аркуші гарний почерк.

Листи для тата і матері від коханої дочки.

Рядок за рядком чорнило часом розмазане материнською сльозою чи скупою батьковою.

І на папері молодість, вогні великого міста, ніби так і повернулися додому без причини.

Холодного зимового вечора велика піч розігрівала ці рукописні букви, кожне слово.

Дитячою рукою написані листи з горища.

Приходили листи здалеку – до старих родичів.

-А на папері все як є, в квадрат до складу. Ромка зошит формат аркуша для слова.

Запишіть, викресліть і повторіть. Чим менше вони знають, тим міцніше сплять. Туга за домом.

А скільки зім’ятих листів було в кошику, прибраних і заморожених, як м’ясо в морозилці.

Провінціал з низів везе його на чужину, хитається, як батьков КамАЗ в кабіні.

Папір терпить все, але тільки не оригінальні, тільки крапки на місцях і коми.

Але серце відчуває, що є таємниці і скелети, і гроші акуратно летять між рядками в конвертах.

Дитячою рукою написані листи з горища.

Приходили листи здалеку – до старих родичів. - Кажуть, машини часу немає.

Читаєш ще раз, воно пронизує, як кулі, пронизує, як літній грім у гарячому липні. Сидимо всі за столом, батько ще курить.

Фантики акуратно складені. Ця фантика як бакс, рівно під сотню.

Хоча б спробуйте кинути одну в топку. Дитина війни кине тобі капцем слідом.

У тій самій печі горить коробка хати.

Настав час вийняти те, що було на дні, і спалити їх. Ці історії схожі на зарубки на дверній коробці.

Ти бачиш зростання і пам'ятаєш біль і час, коли стало легше.

У тій самій печі горить коробка хати. Настав час вийняти те, що було на дні, і спалити їх.

Ці історії схожі на зарубки на дверній коробці. Ти бачиш зростання і пам'ятаєш біль і час, коли стало легше.

І час, коли стало легше. І час, коли стало легше.

І час, коли стало легше. -Тобто перечитала їх до дірок.

Соплі, слини. Мамо, що ти робиш? Але якщо ти не підеш, я прочитаю, це ніби я говорив.

Дивитися відео VINOKUROV, THE WIFE - Письма с чердака

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam