Опис
Автор пісні: Кім Чанг Гі
Композитор: Кім Чанг Гі
Аранжування: Oh Dong Jun
Текст і переклад
Оригінал
오늘은 잊고 지내던 친구에게서 전화가 왔네.
내일이면 멀리 떠나간다고.
어릴 적 함께 뛰놀던 골목길에서 만나자 하네.
내일이면 아주 멀리 간다고.
덜컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 -살아가는지.
-어릴 적 넓게만 보이던 -좁은 골목길에.
-다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데.
어릴 적 함께 꿈꾸던 부푼 세상을 만나자 하네.
내일이면 멀리 떠나간다고.
언젠가 돌아오는 날 활짝 웃으며 -만나자 하네.
-내일이면 아주 멀리 간다고.
덜컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 -살아가는지.
-어릴 적 넓게만 보이던 -좁은 골목길에.
-다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
Переклад українською
Сьогодні мені подзвонив друг, про якого я забув.
Кажуть, завтра поїдуть далеко.
Давайте зустрінемося на алеї, де ми разом гралися в дитинстві.
Завтра ми підемо дуже далеко.
Дорога, на яку ви потрапляєте, їдучи на хиткому поїзді.
Скільки речей ми забуваємо в нашому житті?
-У вузькому провулку, який у молодості здавався широким.
- Привітний старий друг прибігає мене привітати.
Давайте познайомимося з великим світом, про який ми мріяли разом у дитинстві.
Кажуть, завтра поїдуть далеко.
Він сказав, що колись повернеться зустріне мене з широкою посмішкою.
— Завтра ми підемо дуже далеко.
Дорога, на яку ви потрапляєте, їдучи на хиткому поїзді.
Скільки речей ми забуваємо в нашому житті?
-У вузькому провулку, який у молодості здавався широким.
- Привітний старий друг прибігає мене привітати.
Ла ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля.
Скільки речей ми забуваємо?
Ла ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля.
Скільки речей ми забуваємо?
Ла ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля.
Скільки речей ми забуваємо?