Опис
Продюсер: Кей Кавано
Інженер мікшування: Йосінорі Адачі
Інженер-майстер: Кентаро Кімура
Музичний видавець: SPACE SHOWER NETWORKS, INC.
Автор тексту, композитор: Ай
Аранжування: Хаку.
Аранжувальник: Kei Kawano
Текст і переклад
Оригінал
あ のね、私の心まだ落ち着かないの。 どうだろう?
あ なたはこの恋は本物だと思う。
時々隠してた優しさのフリをしてたから何か 言ってよね。 知らないフリして。 どこか行ってもいいかな。
いなくなってもいいかな。 ところどころ寂しさがしとる。
戻る時を 探す。
二人のため と思っていた夜、音をせず進化で。 ほんの少しね、用意していた。
涙は予想より早くとける。
ああ、もう朝が来ちゃ うよ。
あのね、私の心、 yes、直さない時もあるわ。
それでもこの恋は本 物だと思う。
時々隠してたたくさんの文字落ちてる床に 詰まるあなたのね、声を求めて。
流れるスネアの音 が、流れるシンセの音が、時を超えるこの部 屋が一番好きだったんだ。
二人 のためと思っていた夜、音せず進化で。 ほんの少しね、用意していた。
涙 は予想より早くとける。
もうやめにしなきゃ ね。
Переклад українською
Бачиш, моє серце все ще не заспокоюється. як ти думаєш
Ти думаєш, що це кохання справжнє.
Я час від часу вдавав приховану доброту, тому, будь ласка, скажи щось. Прикинься, що не знаєш. Цікаво, чи можна кудись піти.
Чи добре, якщо я зникну? У деяких місцях я відчуваю себе самотнім.
Знайдіть час повернутися.
Тієї ночі, як я думав, що це для нас двох, ми еволюціонували без жодного звуку. Я трохи підготувався.
Сльози тануть швидше, ніж очікувалося.
Ах, ранок майже тут.
Знаєш, моє серце, так, іноді я не виправляю.
І все-таки я вважаю, що це кохання справжнє.
Іноді я застряг на підлозі, де було заховано стільки літер, у пошуках твого голосу.
Мені сподобався звук малого барабана та звуки синтезатора, які перевищували час у цій кімнаті.
Тієї ночі, яку я вважав для нас двох, вона розвивалася тихо. Я трохи підготувався.
Сльози тануть швидше, ніж очікувалося.
Я повинен припинити це зараз.