Опис
Інженер звукозапису, продюсер, бек-вокаліст, композитор Автор тексту: Блейк Слаткін
Продюсер: Алекс (A.C.) Кастільо
Продюсер, композитор Автор тексту: Шакіра
Композитор, автор текстів, продюсер, бек-вокаліст: Ед Ширан
Інженер звукозапису: Анджело Карретта
Інженер мікшування: Джош Гудвін
Інженер мікшування: Дейв Клаусс
Фон-вокаліст: Ноа Гецуг
Фон-вокаліст: Джек Голдсміт
Фон-вокаліст: Джеймі Кінельскі
Фоновий вокаліст: Дженніфер Нопфл
Фон-вокалістка: Рейчел Сеннотт
Інженер-майстер: Адам Аян
Текст і переклад
Оригінал
立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな輝く熱うう。
競ってばかりのおかしな毎日、暮らしてくのは息が詰まる ね。
散々な日の終わり、君と二人で抑えてた気持ち解き放 つのよ。 Hey! 誰もが何にでもなれるね。
君だけ の素敵なステージで、いつまでも覚めない夢見て、この 瞬間を祝うの。 立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな 輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がいるからほら、 世界は輝く。 熱うう。 熱うう。
余裕をなくしたこんな時代じゃ、頑張りすぎ て燃え尽きそうね。
そんな時でも諦めないで、大 切なこと、愛を見つけよう。 Hey!
誰もが何にでもな れるの。
君だけの素敵なステージで、いつまでも覚め ない夢見て、この瞬間を祝うの。
立ち上がろうさ、自分 らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ 、君がいるからほら、世界は輝く。 熱うう。
熱うう。
熱うう。 熱うう。
熱う う。 連れて行くよ、連れて行くよ。
君をもっと 高くどこまでも。 連れて行くよ、連れて行くよ。
そう、君を もっと高くどこまでも。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一 緒なら月まで飛べるから。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一緒なら月まで飛べるから。
立ち上がろうさ、自分らしく自 由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がい るからほら、世界は輝く。 熱うう。
立ち上がろうさ、 自分らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよ さ、君がいるからほら、世界は輝く。
熱うう。
Переклад українською
Давайте встати і бути вільними, бути собою.
Всі світяться і гарячі.
Душно жити божевільним життям, наповненим конкуренцією.
Наприкінці жахливого дня ми з тобою вивільнимо почуття, які придушували. привіт! Кожен може бути ким завгодно.
Відзначте цей момент на власній чудовій сцені, мріючи про те, від чого ніколи не прокинетеся. Давайте встати і бути вільними, бути собою.
Всі світяться і гарячі.
Танцюймо, бо ти тут, світ засяє. жарко. жарко.
У такий час, коли ми не маємо свободи дій, ми схильні надто сильно напружуватись і згоряти.
Навіть у такі часи не здавайтеся і знайдіть те, що важливо, і любов. привіт!
Кожен може бути ким завгодно.
Відзначте цей момент на власній чудовій сцені, мріючи про те, від чого ніколи не прокинетеся.
Давайте встати і бути вільними, бути собою. Всі світяться і гарячі.
Танцюймо, бо ти тут, світ світить. жарко.
жарко.
жарко. жарко.
жарко. Я вас відвезу, я вас відвезу.
Я підніму тебе все вище і вище. Я вас відвезу, я вас відвезу.
Так, я буду нести тебе все вище і вище. Вечірка все ще стає все більш захоплюючою.
Якщо я з тобою, я зможу полетіти на місяць. Вечірка все ще стає все більш захоплюючою.
Якщо я з тобою, я зможу полетіти на місяць.
Давайте встати і бути вільними, бути собою. Всі світяться і гарячі.
Танцюймо, бо ти тут, світ засяє. жарко.
Давайте встати і бути вільними, бути собою. Всі світяться і гарячі.
давай танцювати! Оскільки ти тут, світ сяє.
жарко.