Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Best Friend

Best Friend

5:20джей-поп Альбом DIVA 2026-01-13

Опис

Організатор звукозапису, продюсер: Хаято Танака

Вокаліст: Юдай Такенака

Автор слів: Кана Нішіно

Композитор: ДЖОРДЖО КАНСЕМІ

Текст і переклад

Оригінал

ありがとう。
君がいてくれてほんとよかった よ。
どんな時だっていつも笑っ ていられる。
例えば離れていても 何年経ってもずっと変わらな いでしょ。 私たちベストフレンド。
好きだよ。
ああ、大好き だよ。 ああ、ああ。
こんな遅い時間にごめんね。
一人じゃ切羽詰まって きたの。
君の声少し聞けたら頑張 れる。
何でも打ち明けられるママに も言えないことも全部。
誰より もわかってくれる。
嬉しい時 は自分のことみたいに喜んでく れて、ダメな時はちゃんと叱ってくれる 存在。 ありがとう。
君がいてく れてほんとよかったよ。
どんな時 だっていつも笑っていられる。
例え ば離れていても何年経って もずっと変わらないでしょ。
私たち ベストフレンド。 好きだよ。
ああ、大好きだよ。 ああ、ああ。
強 がってもすぐにバレてる。
へこんでる時は真っ先 にメールくれる優しさにも何度も救わ れて。
泣きたい時は思い切り泣けば いい。 そばにいるからって。
誰より も強い味方。
そんな君 に私は何かしてあげられてるか な。 何かあったらすぐに飛んでくから。
絶対。
ありがとう。
君がいてくれてほんとよかった よ。
どんな時だっていつも笑っ ていられる。
例えば離れていても何 年経ってもずっと変わらな いでしょ。 私たちベストフレンド。
好きだ よ。
あ あ、大好きだよ。 ああ、ああ。
どんな時も祈ってる よ。
世界で一番ね、幸せ になってほしい。 ありがとう。
君がい てくれてほんとよかったよ。
どん な時だっていつも笑っていられる。
例えば離れていても何年 経ってもずっと変わらないでしょ。
私 たちベストフレンド。
好きだよ。 ああ、大好きだよ。
ああ、ああ。

Переклад українською

дякую.
Я дуже радий, що ти був тут.
Я можу завжди посміхатися, незважаючи ні на що.
Наприклад, навіть якщо ми розлучилися, незалежно від того, скільки років минуло, все завжди буде незмінним. ми найкращі друзі.
мені подобається
О, я люблю це. ой ой
Вибачте за таке запізнення.
Я відчайдушно хочу побути на самоті.
Якщо я хоч трохи почую твій голос, я зроблю все можливе.
Я все можу довірити своїй мамі, але я не можу їй нічого сказати.
Він розуміє мене краще за інших.
Коли я щасливий, то я сам собі радую, як рідний, а коли не щасливий, то я мене як слід лаю. дякую.
Я дуже радий, що ти був тут.
Я можу завжди посміхатися, незважаючи ні на що.
Наприклад, незалежно від того, скільки років минуло, навіть якщо ми розлучилися, все завжди буде незмінним.
ми найкращі друзі. мені подобається
О, я люблю це. ой ой
Навіть якщо ти намагаєшся бути сильним, незабаром тебе розкриють.
Мене багато разів рятувала ваша доброта, і це перше, що ви надсилаєте мені електронним листом, коли я почуваюся сумним.
Якщо вам хочеться плакати, просто плачте якомога сильніше. Тому що я поруч з тобою.
Сильніший союзник, ніж будь-хто інший.
Мені цікаво, чи можу я зробити для вас щось подібне. Якщо щось трапиться, я зараз полечу.
абсолютний.
дякую.
Я дуже радий, що ти був тут.
Я можу завжди посміхатися, незважаючи ні на що.
Наприклад, незалежно від того, скільки років минуло, навіть якщо ми розлучилися, все завжди буде незмінним. ми найкращі друзі.
мені подобається
Ах, мені це подобається. ой ой
Я завжди молюся.
Я хочу, щоб ти був найщасливішою людиною на світі. дякую.
Я дуже радий, що ти був тут.
Я можу завжди посміхатися, незважаючи ні на що.
Наприклад, незалежно від того, скільки років минуло, навіть якщо ми розлучилися, все завжди буде незмінним.
ми найкращі друзі.
мені подобається О, я люблю це.
ой ой

Дивитися відео Yudai Takenaka - Best Friend

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam