Більше пісень від King & Prince
Опис
Композитор, організатор: UTA
Вокаліст: King & Prince
Автор тексту, композитор: Кайто
Текст і переклад
Оригінал
You and I, You and I under these stars。
Ah, You and I、かくれんぼし てる sun。
まだ遠いようで 近い朝、僕と君みたい。 Ah, 今夜も寝れない。
終われないわ。 あ、誰誰誰?
夢で会えたなら。 あ、誰誰誰?
こんな夜は swipe。 But this time, this time。
踊ろうよ midnight, midnight。
終われない this time, this time。 おやすみに bye bye, 花火 good night。
This time, this time, this time。 踊ろうよ midnight, midnight。
終われ ない this time, this time。
おやすみに bye bye, 花火 good night。
You and I, You and I このまま。
Ah, You and I、もういい加 減にしない?
溶けにくいの 一秒が、もはや夢みたい。
Ah, 決算はない夜 びた。 知らないわ。
あ、 誰誰誰?
あ、ちゃらちゃらぴんちゃら。 あ、誰誰誰?
こんな夜は swipe。 But this time, this time。
踊ろうよ midnight, midnight。 終われない this time, this time。
おやすみに bye bye, 花火 good night。
This time, this time, this time。 踊ろうよ midnight, midnight。
終われない this time, this time。
おやすみに bye bye, 花火 good night。
Переклад українською
Ти і я, ти і я під цими зірками.
Ах, ти і я, сонечко грає в хованки.
Здається, ще далеко, але ранок скоро, як і ми з тобою. Ах, я теж не можу заснути сьогодні.
Я не можу закінчити. Ой, хто, хто, хто?
Якби я міг зустріти тебе уві сні. Ой, хто, хто, хто?
Проведіть пальцем по такій ночі. Але цього разу, цього разу.
Танцюймо опівночі, опівночі.
Цей час, цей час ніколи не закінчиться. Доброї ночі, до побачення, феєрверк, добраніч.
Цього разу, цього разу, цього разу. Танцюймо опівночі, опівночі.
Цей час, цей час ніколи не закінчиться.
Доброї ночі, до побачення, феєрверк, добраніч.
Ти і я, ти і я.
Ах, ти і я, ти не можеш зупинитися?
Важко розтанути. Кожна секунда наче сон.
Ах, настала ніч, а поселення не було. не знаю
Ой, хто, хто, хто?
Ах, Чара Чарапін Чара. Ой, хто, хто, хто?
Проведіть пальцем по такій ночі. Але цього разу, цього разу.
Танцюймо опівночі, опівночі. Цей час, цей час ніколи не закінчиться.
Доброї ночі, до побачення, феєрверк, добраніч.
Цього разу, цього разу, цього разу. Танцюймо опівночі, опівночі.
Цей час, цей час ніколи не закінчиться.
Доброї ночі, до побачення, феєрверк, добраніч.