Більше пісень від Jonah Kagen
Опис
Невідомий: Дрю Холкомб
Невідомий: Джона Кейген
Продюсер: Баклі Міллер
Композитор: Дрю Холкомб
Композитор: Джона Кейген
Текст і переклад
Оригінал
She's a tip of the hat, she's a twist of the knife.
She's a shot in the arm, she's a roll of the dice. She's my Mississippi
River bluebird and I'm all right.
As long as she's still singing in the morning, I'll be fine.
She's a fork in the road, she's a ghost from the past.
She's a voice in my head, she's the news traveling fast. She's my Mississippi
River bluebird and I'm all right.
And as long as she's still singing in the morning, I'll be fine.
I'm a finger on the trigger, I'm the changing of the guard.
I'm a man on the run, I'm a matter of the heart. She's my Mississippi
River bluebird and I'm all right.
And as long as she's still singing in the morning, I'll be fine.
As long as we're still singing in the morning, we'll be fine.
Переклад українською
Вона — кінчик капелюха, вона — поворот ножа.
Вона — постріл у руку, вона — кидок кубика. Вона моя Міссісіпі
River bluebird і я в порядку.
Поки вона ще співає вранці, я буду в порядку.
Вона — розвилка, вона — привид із минулого.
Вона — голос у моїй голові, вона — новини, які швидко розносяться. Вона моя Міссісіпі
River bluebird і я в порядку.
І поки вона ще співає вранці, я буду добре.
Я палець на спусковому гачку, я зміна варти.
Я людина в бігах, я справа серця. Вона моя Міссісіпі
River bluebird і я в порядку.
І поки вона ще співає вранці, я буду добре.
Поки ми ще співаємо вранці, у нас все буде добре.