Опис
Вокал, автор слів: Джихангір Пойраз Палак
Інженер мікшування, інженер мастерингу, звукорежисер: Моссатейн
Виробник: Yakaza
Автор пісні: Джихангір Пойраз Палак
Текст і переклад
Оригінал
Ne zaman kabusa alışırım?
Yalanla doldu bu ev, benim olmayan bi' bedene nasıl taşıyayım onu?
İhanet sarıyo dört yanımı
Kafam çok karışık bu ara sürekli cevapsız kalıyo sorularım
Ne varsa yarattım bi' başıma
Evet, tutunmak isterim yıldızlara belki yakın hissederim diye sana
Kaçıyo uykularım
Kader bu şaşırmadım, bi' tahminde bulundum yanılmadım
Hiç bir şey istemiyorum
Ne çığlıklar kopuyo içimde ama ben bir köşede onu susturuyorum
Buraya yabancı hissediyorum
Aklıma gelmesen arada, inan ki bir gün öleceğimi unutuyorum
Her yanım kanla kaplı
Her günüm daha karanlık
Son kez aç kulağını
Sadece bi sorum var
Her yanım kanla kaplı
Her günüm daha karanlık
Son kez aç kulağını
Sadece bi sorum var
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Переклад українською
Коли я звикну до кошмару?
Цей будинок наповнений брехнею, як я можу віднести її до тіла, яке не моє?
Зрада оточує мене з усіх боків
Я такий розгублений, мої запитання залишаються без відповіді.
Я все створив сам
Так, я хочу триматися за зірки, щоб відчувати себе ближче до тебе
Я втрачаю сон
Це доля, я не здивований, я передбачив і не помилився
я нічого не хочу
Всередині мене багато криків, але я мовчу їх у кутку.
Я почуваюся тут чужим
Якщо іноді про це не думати, повір мені, я забуваю, що одного дня помру.
Я всюди в крові
З кожним днем все темніше
Відкрийте вуха востаннє
У мене просто запитання
Я всюди в крові
З кожним днем все темніше
Відкрийте вуха востаннє
У мене просто запитання
Тобі там добре?
Тобі там добре?
Тобі там добре?
Тобі там добре?
Тобі там добре?
Тобі там добре?