Більше пісень від zei
Опис
Композитор Автор тексту: Зейнеб Косту
Студія Продюсер: luvd
Продюсер студії: Рой
Студія Продюсер: cvrti
Інженер майстерності: Jagerstereo
Інженер зведення: Jagerstereo
Текст і переклад
Оригінал
Türküsü var hem de en tatlısı. Baby I'm the only one, Kerem'in aslısı.
Yarim biraz yaramaz, tadan bile doyamaz. Yakışır gerdanıma en pahalısı.
Türküsü var hem de en tatlısı. Baby I'm the only one, Kerem'in aslısı.
Yarim biraz yaramaz, tadan bile doyamaz. Yakışır gerdanıma en pahalısı.
Gördüm esmer bir laço, yakışır yanıma sanki bir dekor.
Gözlere bir de bak, seni tanıdık bir tat. Yanık kahvem gibi yoo.
Üzerinde beni görse, kırmızı dönen tare. Her bu sesi bana bir hep dedi ya. Hiç doyamadım ki ona bir gün.
Konum atsam bebek hemen beş dakikaya gelir.
Gelirken baklavalarını da bana getir. Deli ediyor, beni deli ediyor. Geceleri yatağımda bir tek seni anıyorum.
Sana doyamıyorum. Değişmem seninle benden huzur.
Yerim seni, bana dokun. Tadım lokum, lokum. Türküsü var hem de en tatlısı. Baby I'm the only one,
Kerem'in aslısı. Yarim biraz yaramaz, tadan bile doyamaz.
Yakışır gerdanıma en pahalısı. Türküsü var hem de en tatlısı. Baby I'm the only one, Kerem'in aslısı.
Yarim biraz yaramaz, tadan bile doyamaz. Yakışır gerdanıma en pahalısı.
Hadi serco, tam bir gardaş. Sürer altında çalıntı bir Merso.
Tam bir bad boy, dört bir plaka terso. Kulağında ağır roman çalar, sever salvo.
Küstüm diye yapar mahallemde patinaj. Üstüme olsa banko yapar fiyakalı şantaj.
İlk görüşte kandım, bunun adı aşk, aşk. Doyamıyorum sana, nasıl bir volta?
Sana doyamıyorum, değişmem seninle benden huzur. Yerim seni, bana dokun. Tadım lokum, lokum.
Türküsü var hem de en tatlısı. Baby I'm the only one, Kerem'in aslısı.
Yarim biraz yaramaz, tadan bile doyamaz. Yakışır gerdanıma en pahalısı. Türküsü var hem de en tatlısı.
Baby I'm the only one, Kerem'in aslısı. Yarim biraz yaramaz, tadan bile doyamaz.
Yakışır gerdanıma en pahalısı.
Переклад українською
У ньому є народна пісня і вона найсолодша. Крихітко, я єдиний - оригінал Керема.
Моя половинка трохи пустотлива, навіть не може насолодитися смаком. Найдорожчий мені до шиї.
У ньому є народна пісня і вона найсолодша. Крихітко, я єдиний - оригінал Керема.
Моя половинка трохи пустотлива, навіть не може насолодитися смаком. Найдорожчий мені до шиї.
Побачила брюнетку лако, вона мені подобалася, була як прикраса.
Подивіться в очі, це знайомий смак. Це як моя підгоріла кава.
Тара червоніє, якщо бачить мене на ній. Щоразу цей голос мені щось говорив. Одного разу я ніколи не міг ним насититися.
Якщо я поставлюся, дитина з’явиться через п’ять хвилин.
Принеси мені пахлаву, коли прийдеш. Це зводить мене з розуму, це зводить мене з розуму. Я пам'ятаю тебе тільки вночі в своєму ліжку.
Я не можу натішитися тобою. Я з тобою не змінюся, від мене мир.
Я тебе з'їм, торкнись мене. Я смакую лукум, лукум. У ньому є народна пісня і вона найсолодша. Крихітко, я єдиний
Оригінал Керема. Моя половинка трохи пустотлива, навіть не може насолодитися смаком.
Найдорожчий мені до шиї. У ньому є народна пісня і вона найсолодша. Крихітко, я єдиний - оригінал Керема.
Моя половинка трохи пустотлива, навіть не може насолодитися смаком. Найдорожчий мені до шиї.
Давай, Серко, він рідний брат. Він їздить під краденим Мерсо.
Повністю поганий хлопчик, чотири тарілки terso. У нього на слуху грає важкий роман, він любить залп.
Він катається на ковзанах у моєму районі, щоб мене розлютити. Якби це сталося зі мною, банко шантажував би мене.
Я закохалася з першого погляду, це називається кохання, кохання. Я не можу натішитися тобою, який темп?
Я не можу натішитися тобою, я б не змінив свого миру з тобою. Я тебе з'їм, торкнись мене. Я смакую лукум, лукум.
У ньому є народна пісня і вона найсолодша. Крихітко, я єдиний - оригінал Керема.
Моя половинка трохи пустотлива, навіть не може насолодитися смаком. Найдорожчий мені до шиї. У ньому є народна пісня і вона найсолодша.
Крихітко, я єдиний - оригінал Керема. Моя половинка трохи пустотлива, навіть не може насолодитися смаком.
Найдорожчий мені до шиї.