Більше пісень від Rozz Kalliope
Опис
Продюсер: Гюльша Іпек
Автор тексту, композитор: Гюльша Іпек
Текст і переклад
Оригінал
Güneşi yaktım, bana gece yeter
Bana dolunayı ver, bana dolunayı ver
İstiyorsan sana da ayırdım yer
Komik olma roket hazır hadi gel
Güneşi yaktım, bana gece yeter
Bana dolunayı ver, bana dolunayı ver
İstiyorsan sana da ayırdım yer
Komik olma roket hazır hadi gel
Rahat bu taraf
Durum iyi
At boku at
Sorun değil
Kafam dolu hep melodi
Rahat bırakmaz beni hiç
Rozz Kalliope sanki Diva
Kafam ayık gözlerime iyi bak
Pes edemem yılanlara inat
Parlıyorum inan karanlığa inat
İsterdim beni tat ama roketin yok ki mesafe uzak
Gözleri sanki silah ama ruhunu çalmışlar senin ah
Hoşgeldin uzaya
Bebe ayrımı yok
Dolu pist burada
Tut yakala
Yok yerçekimi
Beni tut yakala
Artık kalmadı inancım
Bi sönüp bi yandık
Meteor yangınlar
İsterim yanımda kalsın
Dolunayım
Sarsın beni o yıldızlar
Güneşi yaktım, bana gece yeter
Bana dolunayı ver, bana dolunayı ver
İstiyorsan sana da ayırdım yer
Komik olma roket hazır hadi gel
Güneşi yaktım, bana gece yeter
Bana dolunayı ver, bana dolunayı ver
İstiyorsan sana da ayırdım yer
Komik olma roket hazır hadi gel
Hazırım take off
Okay
Sana gelemem artık çok geç
Seni duyamam artık yok ses
Ben uzaycı sen hostes
Dırdırı çekemem hiç
Aklımı çelemezsin
Hakkını ver
Dökmeden ter
O zirveyi göremezsin
İşim olamaz seninle junkie
Bölge 51 de kankim
Kafamız rahat
Düzenim dağınık
Burada yok bi parti
Çekilin aradan
Roketim arabam
Mis gibi havalandık ya
Bizi ay bile tutamaz
Artık kalmadı inancım
Bi' sönüp bi' yandık
Meteor yangınlar
İsterim yanımda kalsın
Dolunayım
Sarsın beni o yıldızlar
Güneşi yaktım, bana gece yeter
Bana dolunayı ver bana dolunayı ver
İstiyorsan sana da ayırdım yer
Komik olma roket hazır hadi gel
Güneşi yaktım bana gece yeter
Bana dolunayı ver bana dolunayı ver
İstiyorsan sana da ayırdım yer
Komik olma roket hazır hadi gel
Переклад українською
Я запалив сонце, мені ночі досить
Дай повний місяць, дай повний місяць
Якщо ви хочете, я також забронював місце для вас.
Не жартуй, ракета готова, давай.
Я запалив сонце, мені ночі досить
Дай повний місяць, дай повний місяць
Якщо ви хочете, я також забронював місце для вас.
Не жартуй, ракета готова, давай.
Зручно з цього боку
ситуація хороша
кидати лайно
без проблем
Моя голова завжди повна мелодії
Це ніколи не залишає мене в спокої
Розз Калліопа схожа на примадонну
Я тверезий, бережи очі
Я не можу здатися, незважаючи на змій
Я сяю, повір мені, незважаючи на темряву
Я хотів би скуштувати себе, але у вас немає ракети, тому відстань далека
Їхні очі, як зброя, але вони вкрали твою душу, о
Ласкаво просимо в космос
Немає різниці між немовлятами
Повна злітно-посадкова смуга тут
ловити ловити
немає сили тяжіння
зловити мене зловити мене
Я вже не маю віри
Ми згасли і згоріли
метеорні пожежі
Я хочу, щоб ти залишився зі мною
Я повний місяць
Нехай оточують мене ті зорі
Я запалив сонце, мені ночі досить
Дай повний місяць, дай повний місяць
Якщо ви хочете, я також забронював місце для вас.
Не жартуй, ракета готова, давай.
Я запалив сонце, мені ночі досить
Дай повний місяць, дай повний місяць
Якщо ви хочете, я також забронював місце для вас.
Не жартуй, ракета готова, давай.
Я готовий злітати
Гаразд
Я не можу зараз до вас прийти, вже пізно
Я тебе більше не чую, немає звуку
Я космонавт, ти стюардеса
Я ніколи не можу терпіти причіпки
Ви не можете спокусити мене
віддати йому належне
піт без пролиття
Ви не можете побачити цю вершину
Я не можу мати з тобою справи, наркомане
Мій приятель із зони 51
Ми в мирі
Моє замовлення безладне
Тут немає вечірки
Геть із дороги
моя ракета моя машина
Ми злетіли як божевільні
Навіть місяць не втримає нас
Я вже не маю віри
Ми згасали і знову горіли
метеорні пожежі
Я хочу, щоб ти залишився зі мною
Я повний місяць
Нехай оточують мене ті зорі
Я запалив сонце, мені ночі досить
Дай повний місяць, дай повний місяць
Якщо ви хочете, я також забронював місце для вас.
Не жартуй, ракета готова, давай.
Я запалив сонце, мені ночі досить
Дай повний місяць, дай повний місяць
Якщо ви хочете, я також забронював місце для вас.
Не жартуй, ракета готова, давай.