Більше пісень від Subsonica
Опис
Продюсер, асоційований виконавець: Subsonica
Композитор, автор слів: Казаччі Массіміліано
Автор тексту, композитор: Ділео Давіде
Композитор, автор слів: Матта Енріко
Автор тексту, композитор: Романо Самуель Умберто
Композитор: Вічіні Лука
Композитор: Баво Алессандро
Продюсер: Макс Казаччі
Текст і переклад
Оригінал
Giocano le nuvole
Sul salvaschermo immobile
Guardo il mondo scorrere
Come facevamo noi
Ogni volta che restavi qui
Ogni volta che oggi non lo fai
Le stagioni cambiano
Nuovi venti soffiano
I palazzi crollano
Quanti amori sbocciano
Le erbe incolte crescono
Le vetrine svendono
Le speranze attendono
Ma quando chiudo gli occhi tu
Sei il tempo in me
Le stagioni cambiano
Vecchi stormi tornano
I bambini giocano
I soldati sparano
Le canzoni volano
E le bombe cadono
Le certezze ingannano
Ma quando chiudo gli occhi tu
Sei il tempo in me
Scorre il tuo sorriso su
Tramonti ed onde anomale
Come ogni volta che restavi qui
E ogni volta che oggi non lo fai
Le stagioni cambiano
Nuovi venti soffiano
I palazzi crollano
Quanti amori sbocciano
Le erbe incolte crescono
Le vetrine svendono
Le certezze ingannano
Ma quando chiudo gli occhi tu
Sei il tempo in me
Perché anche se le stagioni cambiano
E forse anche le canzoni stancano
Dentro il tuo sguardo, in ogni attimo
Il tempo si confonde, si riavvolge
Così, così, così, per sé (si confonde, si riavvolge)
Ma anche se le stagioni cambiano
Tutte le cose poi si perdono
Tra le certezze che si infrangono
Il tempo si confonde, si riavvolge
Così, per sé (si confonde, si riavvolge)
Переклад українською
Грають хмаринки
На нерухомій заставці
Я спостерігаю за світом
Як і ми
Кожен раз, коли ти залишався тут
Кожен раз, коли сьогодні ти ні
Змінюються пори року
Нові вітри дмуть
Будівлі руйнуються
Скільки любові цвіте
Ростуть некультурні трави
Вітрини розкуповуються
Надії чекають
Але коли я закриваю очі ти
Ти час в мені
Змінюються пори року
Старі отари повертаються
Діти граються
Солдати стріляють
Пісні летять
І бомби падають
Певність оманлива
Але коли я закриваю очі ти
Ти час в мені
Розливайся посмішкою
Захід сонця і дивні хвилі
Як і кожного разу, коли ти тут залишався
І кожного разу сьогодні ти ні
Змінюються пори року
Нові вітри дмуть
Будівлі руйнуються
Скільки любові цвіте
Ростуть некультурні трави
Вітрини розкуповуються
Певність оманлива
Але коли я закриваю очі ти
Ти час в мені
Бо навіть якщо пори року змінюються
А може навіть пісні втомлюють
Всередині твого погляду, в кожну мить
Час плутається, перемотується назад
Так, так, так, для себе (Плутається, перемотує)
Але навіть якщо пори року змінюються
Тоді всі речі втрачаються
Серед упевненостей, які зруйновані
Час плутається, перемотується назад
Отже, для себе (Плутається, перемотує)