Опис
Асоційований виконавець: Евіта Полідоро, Лі Раналдо
Композитор, асоційований виконавець, автор слів: Евіта Полідоро
Асоційований виконавець: Лі Раналдо
Продюсер: Руджеро Форнарі
Текст і переклад
Оригінал
I see big changes.
I couldn't care less.
It's not true.
I wreck in my brain.
I couldn't care less, but I feel less bad about it.
Let's put it that way.
I see big changes.
I pulled out a skirt that
I hadn't worn in a while.
I put it on and liked myself.
I see big changes.
I see big changes.
I see big changes.
I see big changes.
I see big changes.
Like, nothing has really changed.
I cling to my fleeting moments of better times.
I don't see big changes.
Переклад українською
Я бачу великі зміни.
Мені було все одно.
Це не правда.
Я руйную в моєму мозку.
Мені все одно, але я почуваюся менш погано через це.
Скажімо так.
Я бачу великі зміни.
Я витягнув спідницю ту
Давно не носила.
Одягнув і сподобався.
Я бачу великі зміни.
Я бачу великі зміни.
Я бачу великі зміни.
Я бачу великі зміни.
Я бачу великі зміни.
Мовляв, насправді нічого не змінилося.
Я чіпляюся за свої швидкоплинні моменти кращих часів.
Я не бачу великих змін.